Verwendungsbeispiele von "graphical information retrieval system" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mr. Stuart Duffield (European Commission, Major Accident Hazards Bureau) presented the Major Accident Reporting System (MARS), which would be used under the Convention as a tool for reporting past industrial accidents, and the Seveso Plant Information Retrieval System (SPIRS) used to collect data on hazardous activities under the “Seveso II” Directive. Г-н Стюарт Дафилд (Бюро по опасности крупных аварий Европейской комиссии) представил описание системы оповещения о крупных авариях (MARS), которая будет использоваться в рамках Конвенции в качестве механизма для представления информации об имевших место в прошлом промышленных авариях, и системы поиска информации о предприятиях " Севесо " (СПИРС), использующейся для сбора данных об опасных видах деятельности в рамках директивы " Севесо II ".
1/The information contained in the reply to question 7 of the implementation reporting form is the same as that provided by EU member States about hazardous activities capable of causing transboundary effects to the EU Major Accident Hazards Bureau (MAHB) and recorded in the EU Seveso Plant Information Retrieval System (SPIRS). 1 Информация, содержащаяся в ответе на вопрос 7, включенный в форму отчетности об осуществлении Конвенции, идентична информации об опасных видах деятельности, способных привести к трансграничному воздействию, которая была представлена государствами- членами ЕЭК в Бюро по опасности крупных аварий (БОКА) ЕС и зарегистрирована в Системе поиска информации о предприятиях " Севесо " (СПИРС) ЕС.
In order to prevent international terrorists and other criminals from entering and leaving the territory of Azerbaijan, a Computerized Information Retrieval System has been set up at appropriate border control points in the Republic. Для предотвращения въезда на территорию Азербайджана и выезда из нее международных террористов и других преступников в республике в соответствующих контрольно-пропускных пунктах была установлена Автоматизированная Информационно-Поисковая Система (АМАС).
We always think of it as stealing music, but fundamentally, it's a distributed data storage and retrieval system, where people, for very obvious reasons, are willing to share their bandwidth and their storage to create something. Мы всегда думаем о ней в контексте кражи музыки, но по существу, это распределенная система хранения и поиска данных, в которой люди по очевидным причинам желают поделиться пропускными способностями своей сети и памятью, чтобы создать что-то.
Mr. Helpmann, I'm keen to get into Information Retrieval. Мистер Хелпманн, мне не терпится попасть в Получение Информации.
The visualization of graphical information allows forecasting further price movements with utmost accuracy. Наглядность графической информации даёт возможность максимально точно спрогнозировать дальнейшее движение курса.
If in 1999 I told you, let's build a data storage and retrieval system. Если бы в 1999 я сказал вам, давайте создадим систему хранения и поиска данных,
I promised your mother I'd take you onto the team at Information Retrieval. И я пообещал твоей матери, что я возьму тебя в команду Получения Информации.
The United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), working in close cooperation with civil society partners, especially the foundations and the private sector, has established various extranets, databases and graphical information systems to improve the information flow and knowledge-sharing on human settlement issues. Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат), действуя в тесном сотрудничестве с партнерами из числа представителей гражданского общества, особенно фондами и частным сектором, создал различные экстранеты, базы данных и графические информационные системы для расширения передачи информации и знаний по вопросам населенных пунктов.
This provision stipulates the introduction of a modern data retrieval system to give the Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin) access by electronic means to the key account data held by banks. Данное положение предусматривает внедрение современной системы поиска данных для того, чтобы обеспечить Федеральному управлению финансового контроля (Bundesanstalt fur Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin) доступ электронными средствами к имеющимся у банков основным данным по счетам.
Information Retrieval, huh? Получения Информации, ага?
Under the new Section 24c of the Banking Act (Kreditwesengesetz, KWG), a modern data retrieval system has been introduced that gives the Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BAFin) electronic access to all key account data held by banks. В соответствии с новым разделом 24с Закона о банках (Kreditwesengesetz, KWG) была создана современная система поиска данных, которая обеспечивает для Федерального ведомства по надзору за финансовой деятельностью (Bundesanstalt fur Finanzdienstleistungsaufsicht, BAFin) электронный доступ ко всем ключевым данным о счетах, находящихся в банках.
This is Information Retrieval. Это Отдел Получения Информации.
To document the safety record of Mine B, the authors consulted the Data Retrieval System of the US Mine Safety and Health Administration (MSHA). Данные по безопасности для шахты В были получены авторами с помощью системы поиска данных Управления безопасности и гигиены горнодобывающих работ в США (MSHA).
He's been overcharged for Information Retrieval procedures, and someone's trying to blame us. С него взяли лишнего за процедуры Получения Информации, и теперь кто-то пытается свалить все на нас.
In 2007/08, the system was redesigned and given its current format, and went from being a record retrieval system to a full-scale record management and meeting system. В 2007/08 году система была переработана, приобрела свой нынешний вид и превратилась из системы поиска архивных материалов в полномасштабную систему управления документацией и организации заседаний.
I could always accept promotion to Information Retrieval. Я всегда мог принять повышение в Получение Информации.
These included the field assets control system, the field expendable supply system, a Web-based personnel recruitment system (Galaxy), an integrated procurement system (Mercury), an electronic storage, tracking and archival retrieval system (E-STARS) and an IMIS Web-based prototype for peacekeeping missions. В их число входят такие проекты, как Система контроля полевого имущества, Система поставок расходных материалов на места, электронная система набора персонала (Galaxy), комплексная система закупок (Mercury), система электронного хранения, отслеживания и архивного поиска материалов (E-STARS) и сетевой прототип Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) для миротворческих миссий.
This is Information Retrieval, not Information Disposal. Это Отдел Получения Информации, а не Разглашения Информации.
Although the same concept still applies, the paperless committee system has moved from being a record archiving system to a record retrieval system. Хотя применяется прежняя концепция, система «безбумажного комитета» превратилась из системы архивизации документации в систему поиска информации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!