Exemplos de uso de "greed" em inglês com tradução para o russo

<>
Greed for the coalfields in Ogden. Жадностью до угольных месторождений Огдена.
The vulture funds have raised greed to a new level. Фонды-«стервятники» подняли алчность на качественно новый уровень.
Greed trumps common sense every time. Жадность всегда побеждает здравомыслие.
Nature provides enough for everyone’s needs, but not for everyone’s greed. Природа даёт достаточно для удовлетворения потребностей каждого, но недостаточно для удовлетворения алчности каждого.
But there is a limit to greed. Но существует предел жадности.
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues. Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
5. Do not let greed take over. 5. Не позволяйте жадности одолеть вас.
Humanity continues on a path of ruin, driven by short-term greed and ignorance. Человечество продолжает на пути к разорению, движимое краткосрочной алчностью и невежеством.
In other words, letting greed solve the problem. Другими словами, позволяя жадности решить проблему.
Florence, you will pay for your greed and usury when he grinds you to perdition! Флоренция, ты поплатишься за алчность и ростовщичество, когда он обречет вас на вечные муки!
Some people run simply out of ego or greed. Некоторые люди баллотируются просто из-за своего эго или из-за жадности.
But if one digs a little deeper, one finds an almost Shakespearean struggle between democracy and unbridled greed. Но если копнуть немного глубже, можно обнаружить почти шекспировскую борьбу между демократией и необузданной алчностью.
envy, intrigue, greed, suspicion, and the urge for revenge. зависти, интригам, жадности, подозрениям и стремлению к мести.
Montier’s central insight was that the potential for fear increases alongside the level of greed on display. Основное открытие Монтье заключалось в том, что потенциал страха растет вместе с видимым уровнем алчности.
Greed, Mr. Copley, it's the purest motive there is. Жадность, Мистер Копли, - это - самый явный мотив.
Fear is thus the historically determined wages of greed, just as death, in Christian theology, is the wages of sin. Таким образом, страх – это исторически обусловленная плата за алчность, так же как смерть, согласно христианскому богословию, есть плата за грех.
Although he had many toys, his greed made him want more. Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше.
Demagogues survive because of public support, which they try to maintain through appeals to greed, nationalism, patriotism, racism, and fear. Демагоги выживают благодаря общественной поддержке, которую они пытаются сохранять, апеллируя к алчности, национализму, патриотизму, расизму и страху.
The politics of greed and grievance replace more far-sighted policymaking. Политика жадности и недовольства заменяет более дальновидную политику.
American capitalism in recent years has been marked by unbridled greed – the 2008 financial crisis provides ample confirmation of that. Американский капитализм в последние годы отличается необузданной алчностью, избыточным доказательством этого стал финансовый кризис 2008 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!