Exemples d'utilisation de "grounded equipment" en anglais

<>
Article 6.22 bis- Navigation when passing floating equipment at work or grounded or sunken vessels, and vessels whose ability to manoeuvre is limited Статья 6.22- бис- Плавание вблизи выполняющих работы плавучих средств и севших на мель или затонувших судов, а также судов, ограниченных в возможности маневрировать
The laboratory has the most up-to-date equipment. Лаборатория имеет самое современное оборудование.
He's been grounded for a week. В наказание ему на неделю запретили гулять.
They did not have good equipment. У них не было хорошего снаряжения.
How the MiG-15 grounded the U.S. bomber fleet in Korea Как МиГ-15 заставил остаться на аэродромах американскую бомбардировочную авиацию в Корее.
Recently we have brought our office equipment up to date. Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
But two years later, when two of the airliners broke up in mid-air within four months of each other, Prime Minister Winston Churchill ordered the fleet grounded. Но спустя два года, когда с разницей в четыре месяца прямо в воздухе развалились два самолета, премьер-министр Уинстон Черчилль приказал поставить эти машины на прикол.
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.
The second concept is that Russian identity is grounded in language and culture; as Putin told the NATO-Russia Council in Bucharest in April 2008, Russian speakers are Russians. Вторая позиция состоит в том, что русское самосознание коренится в языке и культуре. Выступая в апреле 2008 года в Бухаресте на заседании Совета Россия-НАТО, Путин сказал, что русскоязычное население — это русские.
Studio Equipment Студийное оборудование
1) It grounded the Turkish Air Force, then conducting strike operations in the area, as part of the anti-ISIS coalition; 1) турецкие ВВС лишились возможности совершать боевые вылеты, а русские стали наносить удары в этом районе как составная часть антиигиловской коалиции;
Please fax us an exact description of your equipment and of the flaws. Пришлите нам, пожалуйста, по факсу точное описание Ваших приборов и описание дефектов.
New Russian Air Defenses in Syria Keep U.S. Grounded Новые российские средства ПВО приковали американскую авиацию к земле
Security equipment Охранное оборудование
“If I correctly understand Russia’s security interests with respect to Islamist terrorism, it rather has a problem with ambitions grounded in Sunni Islam,” Schaeuble wrote in the op-ed. «Если я правильно понимаю интересы безопасности России, проблему там видят в основном в планах, вынашиваемых мусульманами-суннитами, — пишет Шойбле в своих комментариях.
For our exhibition stand we require the following equipment and supply connections: Для нашего выставного стенда нам необходимы следующие предметы обстановки и подключения:
The consequences in the gas market, while hardly easy to map out either, at least look more grounded in actual supply and demand. Последствия этого инцидента для рынка природного газа — хотя их тоже довольно сложно спрогнозировать — в несколько большей степени зависят от фактического спроса и предложения.
Our modern equipment permits us to offer the highest quality at a low price. Современное оборудование позволяет нам предложить товар самого высокого качества при низких ценах.
The Russian "suspicion foible" is well grounded in history. «Излишняя подозрительность» русских имеет свои исторические обоснования.
Office Equipment & Stationery Офисная техника и канцтовары
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !