Sentence examples of "guard gate" in English
With the guard gate, with that arm coming down, the guy's got a uniform, guns.
С огромными воротами, шлагбаумом, у охранников униформа, оружие.
Oh, your guard at the front gate let me through.
А, твой охранник на передних воротах меня пропустил.
In the most recent case, an American official returning by taxi to the U.S. Embassy in Moscow after dark in June was tackled and thrown to the ground by a Russian guard stationed at the gate.
Последним примером этого стал случай, когда в июне государственного служащего США, который после наступления темноты возвращался на такси в посольство США в Москве, схватил и повалил на землю стоявший у ворот российский охранник.
On 11 August 2003, an UNRWA guard was injured at the gate of the Gaza training centre by shrapnel from an IDF extrajudicial killing carried out some 50 meters away.
11 августа 2003 года у ворот Учебного центра в Газе охранник БАПОР получил ранение шрапнелью в тот момент, когда солдаты ИДФ примерно в 50 метрах от ворот совершали внесудебную расправу.
If someone on the inside opens the main gate, and a group of our men, under the cover of darkness, take the guard by surprise.
Если кто-то изнутри откроет главные ворота, и группа наших людей под прикрытием темноты застанет охрану врасплох.
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
Если ты ее прямо спросишь есть ли у нее друг, она подозрительно спросит "Почему ты спрашиваешь?".
Several Ukrainian media sources report the shelling of two coast guard patrol ships.
Ряд украинских СМИ сообщают об обстреле двух катеров береговой охраны.
On Sunday, armed groups of the “peoples’ republics” of Donbass announced the transfer of 223 captured service personnel and soldiers of the Ukrainian National Guard to the Ukrainian side in accordance with the ceasefire framework.
В воскресенье вооруженные формирования "народных республик" Донбасса заявили о передаче украинской стороне в рамках соблюдения режима прекращения огня 223 пленных военнослужащих и солдат Национальной гвардии Украины.
Stuart Guard, a university professor, primary school teacher and educational consultant, says it is essential for parents to read social networks' policies thoroughly.
Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert