Exemples d'utilisation de "gunpowder" en anglais avec la traduction "порох"

<>
Traductions: tous34 порох27 autres traductions7
Sulphur and saltpeter make gunpowder. Из серы и селитры делают порох.
Gunpowder, nitroglycerine and 44 caliber primers. Порох, взрывчатка, запалы 44 калибра.
The Spanish soldiers used smokeless gunpowder. Испанские солдаты использовали бездымный порох.
Gunpowder is made of saltpeter and sulphur. Порох производится из селитры и серы.
Gunpowder wouldn't even dent that box. Порох не оставил бы даже вмятины на этом ящике.
He tested negative for gunpowder in the paraffin. И он определенно порохом не пачкался.
Chinese had pioneered technologies like steel, printing, gunpowder. Китайцы первыми исследовали такие технологии, как сталь, печать, порох.
Still, gunpowder politics might offer a democratic boost. Тем не менее, политика пороха способна предложить демократическую поддержку и рост популярности.
Get me some gunpowder out of my saddle bag. Принесите немного пороха из седельной сумки.
Section 28 of the OAPA (causing bodily harm by gunpowder)- Life Раздел 28 ОАПА (нанесение тяжких телесных повреждений посредством взрыва пороха) — пожизненное тюремное заключение
The sample we took from Parry's hand tests positive for gunpowder. Мазок для анализа, который мы взяли с руки Перии, результат на порох положительный.
Across from the king's house was the armoury with gunpowder and weapons. Напротив дома короля располагался арсенал с порохом и оружием.
In some ways, China still has a lot of gunpowder in its arsenal. В некотором отношении, у Китая еще много пороха в пороховницах.
Gunpowder on her hand, none on her husband's, high-angle trajectory, no drugs in the tox screen. Следы пороха у нее на руке, ее муж чист, выстрел под большим углом, наркотиков в крови нет.
Substances that can be heated, you see, contain the “matter of fire,” as a flint can ignite gunpowder that already contains such fire. Видите ли, вещества, которые можно нагреть, они содержат «материю огня». Ну, это типа кремня, который может воспламенить порох, уже содержащий такой огонь.
Burn on the side of your face is caused by gunpowder, so change your mind at the last second, or you just a lousy shot? Ожог на вашем лице это от пороха, так что либо вы передумали в последнюю секунду или вы просто паршивый стрелок?
According to the forensic report, there was no gunpowder mark, indicating that the shot must have gone off at a distance of more than one metre. Судебно-медицинская экспертиза не обнаружила на теле жертвы никаких следов пороха, что означает, что выстрел был, по-видимому, произведен с расстояния более метра.
He had there a great collection of miniatures, the whole Koran written on a wild cherry stone, a cannon fuelled by one grain of gunpowder, and other wonders. А Пальчика решил поселить в музее где у него была большая коллекция миниатюр весь Коран, поместившийся в косточке дикой вишни, пушка, которая заряжалась одним зернышком пороха и другие чудеса.
I plundered from the wreck many chests with all manner of clothes, tallow, gunpowder, the carpenter tools and scores of useful articles, not to forget that fellow survivor, Sam. Я перевёз с корабля сундуки с одеждой, жиром для свечей, порохом, инструментами и множеством полезных статей, не забыв при этом захватить мою подружку Сэм.
Exacerbating the problem was the M16’s direct impingement self-loading system, in which gasses and carbon residue created when gunpowder is burned are cycled back into the weapon’s internal mechanism. Проблема усугублялась тем, что у М16 для досылания патрона напрямую использовалась энергия пороховых газов, образующихся при сгорании пороха.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !