Exemples d’usage de "helplines" en anglais avec traduction en russe

<>
There are currently more than 200 such helplines operating in 950 young people's social service centres. В 950 центрах социальных служб для молодежи действует более 200 специализированных служб " горячей линии " и " телефона доверия ".
Fuller information would also be appreciated about the period of application of restraining orders, the number of shelters available to women victims of violence and financial and other support for the establishment of helplines. Желательна также более подробная информация относительно периода применения постановления о мерах пресечения, количестве приютов, доступных для женщин- жертв насилия, и финансовой и иной помощи по установлению горячих линий.
Considerable efforts have been made by Ukraine to this end, in cooperation with voluntary associations: the 950 young people's social service centres operate more than 200 confidential telephone support lines and helplines; handbooks have been prepared for teachers in educational establishments and for social workers; and a number of related documentary films and docudramas have been broadcast on television. В этом направлении нами совместно с общественными организациями проделана значительная работа: в 950 центрах социальных служб для молодежи действует более 200 специализированных служб «горячей линии» и «телефона доверия»; подготовлены пособия для преподавателей учебных заведений и работников социальной сферы, ряд документальных и документально-художественных фильмов, демонстрирующихся по телевидению.
Lifeline Aotearoa's Suicide Prevention Helpline Горячая линия для предотвращения самоубийств «Lifeline Aotearoas»
Talk to someone at a helpline Поговорите со специалистом горячей линии.
Child Helpline International is a global network of hotlines providing support and social services. Международная линия помощи для детей — глобальная сеть горячих линий, которые оказывают поддержку и предоставляют социальные услуги.
The National Eating Disorders Association provides a toll-free helpline (800.931.2237), chat and a confidential online eating disorders screening (MyBodyScreening.org). Национальная ассоциация по исследованию расстройств пищевого поведения предлагает бесплатную горячую линию (800.931.2237), чат и конфиденциальную онлайн-проверку на наличие расстройств пищевого поведения (MyBodyScreening.org).
It also recommends that the hotline receives a toll-free, 3-digit phone number so that neither the helpline nor the child needs to pay for accessing hotline services, and that the hotline provides 24-hour service. Он также рекомендует присвоить горячей линии бесплатный трехзначный номер, чтобы ни телефонной службе помощи, ни ребенку не приходилось платить за звонок, и установить круглосуточный режим ее работы.
He also commended the establishment of child helplines such as the one he had recently visited in Cairo. Он также одобряет создание телефонной службы доверия для детей, такой какую он недавно посетил в Каире.
During this conference, international experts from Health and Medicine, Drug Demand Reduction, Drug Supply Reduction, Population Research, Environment organizations, Trade and Industry, Helplines and Adjuvant Therapeutic Groups, Human Rights organizations, Youth and Social Workers'Organizations had attended and shared their expertise. В этой конференции приняли участие и обменялись опытом международные эксперты из организаций, занимающихся вопросами здравоохранения и медицины, сокращения спроса на наркотики, сокращения предложения наркотиков, демографических исследований, охраны окружающей среды, торговли и промышленности, а также из служб доверия и групп вспомогательной терапии, из правозащитных и молодежных организаций и из организаций работников социальной сферы.
To provide resources, as appropriate, for the comprehensive protection and assistance to victims of trafficking, including access to adequate social, necessary medical and psychological care and services, including those related to HIV/AIDS, as well as shelter, legal assistance in a language that they can understand and helplines, and to cooperate in this regard, as appropriate, with intergovernmental and non-governmental organizations; предоставлять соответствующие ресурсы для обеспечения всеобъемлющей защиты и помощи жертвам торговли людьми, включая доступ к надлежащей социальной и необходимой медицинской и психологической помощи и услугам, в том числе связанным с ВИЧ/СПИДом, а также приют, правовую помощь на понятном для них языке и содействие, и соответствующим образом сотрудничать в этой области с межправительственными и неправительственными организациями;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !