Exemples d'utilisation de "hightemperature deposition" en anglais

<>
Several years ago during a lengthy deposition taken as part of a lawsuit Donald Trump filed against me, he explained why he didn't want to provide details about a possible hotel deal that he said he and his son, Donald Jr., were orchestrating in Russia. Когда несколько лет назад Дональд Трамп подал на меня в суд, в своих показаниях ему пришлось объяснить, почему он не желал сообщать подробности о своих планах войти в российский гостиничный бизнес совместно со своим сыном Дональдом-младшим.
Well, he blew f the deposition, so I was just picking up the slack. Ну, он сорвался на дознании, поэтому мне удалось нащупать слабое место.
Now, the process is called vacuum metal deposition. Сейчас процесс называется вакуумное осаждение металлов.
Candace, is the deposition happening now? Кэндис, снятие показаний происходит сейчас?
We just finished the deposition, And your first-years just throttled my former employee. Мы только что закончили снятие показаний, и ваши первогодки перекрыли кислород моей бывшей подчиненной.
We have a deposition now. У нас сейчас снятие показаний.
In your deposition, you said that he was home all night, you two got into an argument, and then he went upstairs to watch TV. В показаниях, ты указала, что он был дома весь вечер, вы поспорили, и он ушёл наверх смотреть телевизор.
I've got the deposition. У меня снятие показаний.
The deposition said you received an unsettling phone call when you scrubbed in that afternoon - something personal. Показания говорят, что ты получил тревожный звонок когда ты вычищал в этот день - что-то личное.
Arthur Edens just stripped down naked in a deposition room in Milwaukee. Артур Эденс только что разделся догола во время снятия показаний в Милуоки.
Today's your deposition on the class action suit brought by the Bensenville plaintiffs. Сегодня у вас будут снимать показания по коллективному иску от жителей Бенсенвилля.
How did you know those things about her in that deposition? Откуда вы знали, какие вопросы задать на снятии показаний?
In the meantime, we won't be participating in that deposition until you put Ms. Mitchell back on a plane. А тем временем мы не будем проводить снятие показаний, пока вы не посадите мисс Митчелл на самолет домой.
Uh, yeah, I'm due at a deposition, but I wanted to let you know that I got Nicky tickets to that concert at the Garden on Sunday night. Да, я здесь из-за показаний, но я хотел сказать тебе, что купил Никки билеты на концерт в Гарден на вечер воскресенья.
And I get to lead the deposition. А я буду вести снятие показаний.
Do you want me to handle the deposition? Хотите, чтобы я разобрался со снятием показаний?
I didn't tell you because I didn't want you in the position of having to lie for me in a deposition. Я не сказала, потому что не хотела, чтобы тебе пришлось лгать под присягой.
Most deposition sites are located somewhere a killer knows well. Ну, большинство мест сброса тела находятся в тех местах, которые убийца хорошо знает.
Find out everything there is to know about this Tommy guy and get his ass in here for a deposition. Раскопай всё, что сможешь, об этом Томми, и притащи его сюда для снятия показаний.
You see, after you brought my daughter to that deposition, I realized not all women are the same. Понимаешь, когда вы привлекли мою дочь к снятию показаний, я понял, что не все женщины одинаковы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !