Exemples d’usage de "hold on to" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous70 держаться24 autres traductions46
Hold on to your ass, Fred. Сиди на жопе покрепче, Фред.
Hold on to your sleigh bells, Bucko. Придержи свои санки, Букко.
They want to hold on to what they've got. Они хотят удержать то, что у них есть.
They hold on to them, and it eventually kills them. Они крепко застревают вних, и это, в конце концов, их убивает.
Shares that you do not own, you cannot hold on to. Вы не можете держать акции, которыми не владеете.
All the Sharks have to do is hold on to the ball. Теперь "Акулам" нужно только подержать мяч.
You could take my title, but you can't hold on to it. Ты можешь забрать мой титул, но удержать его не сможешь.
Follow the temptation of darkness or hold on to the blessing of light. Уступить соблазну тьмы или удержаться, и остаться в свете.
Listen, how long do we have to hold on to the truth here? Послушай, сколько ещё мы будем скрывать правду?
And why don't I hold on to your phone for the staff meeting? Почему бы тебе не отдать мне телефон на время собрания персонала?
How about I hold on to the cash and just run your ass over? Что если я оставлю деньги и просто надеру тебе задницу?
How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms? Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками?
He would hold on to the receiver and expect me to dial a number for him. Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер.
He's nine points ahead with women, but can he hold on to that with Walsh? Он девять пунктов впереди с женщинами, но сможет ли он удержать это при Уолше?
We need to ground her back into reality, give her something to hold on to for truth. Мы должны вернуть ее в реальность, Дать ей как-то зацепиться за истину.
So while some members may walk out, Sharon can easily hold on to control of the party. Так что, в то время как некоторые члены "Ликуда" могут покинуть его ряды, Шарон легко сохранит контроль над партией.
And all because his father was too much of a coward to hold on to what he had. И все из-за его отца - подлого труса, который старался удержаться за то, что у него было.
Old Labour sees risk as threat and flexibility as insecurity, and tries to hold on to the old certainties. Старые лэйбористы рассматривают риск как угрозу, а гибкость, как небезопасность и пытаются придерживаться старой определенности.
I took a stand and said no, I'm gonna hold on to the bullets, because I have a. Я вызвался и сказал нет, пули будут при мне, потому что.
We hold on to your data for this period so you won’t lose anything if you change your mind. В течение этого срока мы продолжаем хранить ваши данные, чтобы вы не потеряли их, если передумаете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !