Exemples d'utilisation de "hold-ups" en anglais

<>
Fifteen convictions, 33 daylight robberies, two bank hold-ups. 15 приговоров, 33 грабежа, 2 ограбления банка.
And at that moment, a hold-ups taking place. И в этот момент происходит вооружённое ограбление.
However, isolated hold-ups and armed robberies continue to occur. Вместе с тем продолжают иметь место отдельные случаи вооруженных нападений и ограблений.
Instances of hold-ups, rape, murder, and armed robbery have been reported. Отмечены случаи вооруженных нападений, изнасилований, убийств, вооруженных ограблений.
Incidents of hold-ups, armed robbery and illegal roadblocks have been reported, especially in the countryside. Отмечались случаи ограблений, вооруженных грабежей и незаконного блокирования дорог, особенно в сельской местности.
The growing number of abuses and murders, hold-ups, armed robberies and attacks by road blockers. ростом бесчинств и убийств, налетов, вооруженных ограблений и нападений со стороны организаторов засад на дорогах.
The clerk wasn't kidding, over the last month there have been three strong-arm hold-ups within a six-block radius of that market. Итак, продавец не шутил, за последний месяц произошло три вооруженных ограбления в радиусе 6 кварталов от их магазина.
While many of them were convicted for serious offences (drug trafficking, hold-ups, rapes, voluntary homicide), others committed only minor violations (cheque forgery, out-of-date driving licence, illegal stay). Разумеется, многие из них были осуждены за тяжкие преступления (торговля наркотиками, вооруженное ограбление, изнасилование, умышленное убийство), тогда как другие совершили лишь незначительные правонарушения (подделка чека, просроченные водительские права, незаконное пребывание).
There is major and growing insecurity in Kinshasa and throughout the country; not a day goes by without reports of murders, burglaries, hold-ups, armed robberies or rapes of women and girls. Проблема отсутствия безопасности имеет широкие масштабы и усугубляется как в Киншасе, так и во всей ДРК; не проходит и дня, чтобы не совершались убийства, ограбления, налеты, вооруженные грабежи, изнасилования женщин и молодых девушек.
There's a hold-up downtown. В центре ограбление.
So what's the hold-up? Так что с ограблениями?
It's a hipster hold-up. Это ограбление по-хипстерски.
This is my first hold-up. Это моё первое ограбление.
There wasn't any hold-up? И не было никакого ограбления?
It wasn't a hold-up. Это было не ограбление.
This isn't a hold-up? Это не ограбление?
A pathetic hold-up by a pathetic bunch. Жалкое ограбление жалкой компанией.
All right, everybody, this is a hold-up! Так, это ограбление!
This is what they call a hold-up. Это то, что зовут ограблением.
The four men who pulled this hold-up. Четвёркой, совершившей ограбление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !