Exemples d'utilisation de "horse" en anglais avec la traduction "лошадка"

<>
I like your rocking horse. Мне нравится ваша лошадка.
I find instead a rocking horse. А нашел вместо этого деревянную лошадку.
You know, palominos are my favorite horse. Ты знаешь, пегие лошадки мои любимые.
More interested in his Hall Of Fame mystery horse. В "Зале славы" он больше подогревал ставки на тёмную лошадку.
And I had time to build that rocking horse. И успел смастерить лошадку.
You show the sheriff your teeth there, show horse. Покажи шерифу свои зубки, покажи лошадку.
One year was a rocking horse, and I named it Harvey. Один раз мне подарили игрушечную лошадку, я назвала ее Харви.
I've just dismounted my reversing horse, and actually genuinely have hurt my testes. Я только что демонтировал мою полностью изменяющую лошадку, и фактически действительно повредили мои яички.
Danny, a little black girl and a little white girl were petting a horse together. Дэнни, маленькая черная и белая девочки вместе гладили лошадку.
He vowed that he would never end up teaching children “how horsey moves” (the reference is to the knight, also called the horse). Он клялся, что никогда не дойдет до того, чтобы учить детей «как ходит лошадка».
Harold's specialty is rocking horses. Гарольд специализируется на деревянных лошадках.
A lot of fine young horses down at the village. В этой округе очень хорошие лошадки.
But I can give you love and rocking horses, and dancing! Но я подарю тебе любовь, деревянных лошадок, и танцы!
V-8, 470 horses, 20-inch rims, satellite radio, Bluetooth, 0 to 60 in 4.7 seconds. V-8, 470 лошадок, 20-ти дюймовые литые диски спутниковое радио, Bluetooth, с места до 100 за 4.7 секунды.
All the stars are in motion, streaming past each other rising and falling like merry-go-round horses in their Newtonian dance around the center of our galaxy. Все звезды - в движении, в потоке мимо друг друга, подымаясь и опадая, как карусельные лошадки в ньютоновом танце вокруг центра нашей галактики.
The work has been expensive and time consuming — especially because mice and rats, the cheap work horses of biology, don’t have a multi-day rhythm and thus can’t be used. Исследования были дорогими и потребовали много времени, в том числе потому, что у мышей и крыс (дешевых рабочих лошадок биологии) нет многодневного ритма, в связи с чем их нельзя использовать в качестве подопытных.
Judging by the way the stars bob up and down like horses on a carousel as they go around the plane of the galaxy, Oort calculated that there ought to be twice as much matter gravitationally propelling them as he could see. Исходя из того, что звезды, двигаясь по кругу в плоскости галактики, скачут вверх-вниз подобно лошадкам на карусели, Оорт подсчитал, что материи, оказывающей на них гравитационное воздействие и приводящей их в движение, должно быть в два раза больше, чем он увидел.
All of this is taking place in a nation where Communist ideology remains strong and that remains in many respects a military dictatorship which threatens to conquer Taiwan by force, as well as uses North Korea, Pakistan, and Libya as stalking horses for weapons development. Все это происходит в стране, где коммунистическая идеология остается в силе, и которая во многих отношениях является военной диктатурой, угрожающей с помощью силы покорить Тайвань, а также использующей Северную Корею, Пакистан и Ливию в качестве заслонной лошадки при разработке оружия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !