Sentence examples of "house detainee" in English

<>
Its last publication was the Detainee Policies, a collection of standard operating procedure manuals from the U.S. prison at Guantanamo Bay from 2002 to 2004. Его последней публикацией стало собрание наставлений и инструкций о стандартном порядке обращения с заключенными в американской тюрьме Гуантанамо с 2002 по 2004 год.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
“CIA should have been more precise in laying out the role that the various elements of the program played in this complicated case, but we stand by the assessment that detainee information contributed to KSM’s capture,” the agency wrote. «ЦРУ следовало точнее объяснить, какую роль в этой запутанной истории играли разные элементы программы, однако мы по-прежнему убеждены, что информация, добытая у заключенных, внесла свой вклад в поимку ХШМ», – подчеркнула разведслужба.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
But the Tuesday report finds that, “Contrary to CIA representations, there are no CIA records to support the assertion that Abu Zubaydah, Ramzi bin al-Shibh, or any other CIA detainee played any role in the ‘the planning and execution of the operation that captured Khalid Sheikh Mohammed.’” It was a CIA asset, referred to in the report as Asset X, who provided the information. Между тем, в докладе говорится: «Вразрез с официальной версией ЦРУ не существует материалов, подтверждающих, что Абу Зубейда, Рамзи бин аш-Шиб или кто бы то ни было еще из заключенных сыграл какую бы то ни было роль в планировании и осуществлении операции, итогом которой стал захват Халида Шейха Мохаммеда».
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
When I told the non-existent guard to hit the detainee, the instructor played along. Когда я приказал несуществующему охраннику ударить арестованного, инструктор мне подыграл.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Consider for a moment the vast quantity of column inches and hours of television devoted to the allegations of detainee abuse at Abu Ghraib. Подумайте на секунду об огромном количестве колонок в газетах и часов на телевидении, посвящённых утверждениям об издевательстве над военнопленными в тюрьме Абу Грейб.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
These sessions involved only a student interrogator, an instructor in the role of the detainee, and a video camera. На этих допросах присутствовали только студент-следователь, инструктор в роли арестованного и видеокамера.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
Dousing a naked detainee with water was to last 20 minutes if the water's temperature measured 5 °C, 40 minutes at 10 °C, and up to 60 minutes at 15 °C. Обливание голого арестанта водой под сильным напором должно было продолжаться 20 минут при температуре воды 5°C, 40 минут при 10°C и до 60 минут при 15°C.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
North Korea will be on the agenda after its missile tests, as will Myanmar, since its generals persist in prosecuting Aung San Suu Kyi, the world's most famous political detainee, on trivial charges. Северную Корею придется включить в программу в связи с ее ракетными испытаниями, а Мьянму, в связи с тем, что ее генералы продолжают судебное преследование Аунг Сан Суу Куи, самой известной в мире политзаключенной, по несущественным обвинениям.
That house is big. Тот дом большой.
Not one detainee has been accorded prisoner-of-war status; Ни одному из задержанных не присвоили статус военнопленного;
The garden is behind the house. Сад находится за домом.
Dixon then told me a revealing story of one of his clients, Majid Khan, a so-called "high-value detainee" who was held for three years in CIA "black sites." Затем Диксон рассказал мне разоблачающую историю одного из своих клиентов, Маджида Хана, так называемого "особо ценного заключённого", который уже три года находится в "чёрных местах" ЦРУ.
I had some trouble in finding his house. Я с трудом нашел его дом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.