Ejemplos de uso de "ignorant" en inglés con traducción al ruso

<>
And secondly, it's ignorant. Во-вторых, оно невежественное.
This fallacy is repeated so often by ignorant leaders in rich countries that it has become a major barrier to progress. Подобное заблуждение столь часто повторяют несведущие лидеры богатых стран, что это стало главным барьером на пути прогресса.
So we must cease being ignorant and reactive, and become informed and proactive. Таким образом, мы должны перестать реагировать и быть неосведомленными и стать информированными и предпринимать профилактику.
But from the Japanese perspective, it's their duty to protect those who don't know any better - in this case, the ignorant gaijin - from making the wrong choice. Но с точки зрения японцев, их долг защитить тех, кто не знает, что к чему - в этом случае незнающего иностранца от неправильного выбора.
"The people are ignorant sheep." - Люди - невежественное стадо".
Could O’Neill really be so ignorant as to suggest that Latin America’s model reformer had done nothing over the last decade? Мог ли О’Нейл, в действительности, быть настолько несведущ, чтобы предположить, что реформатор, предложивший латиноамериканскую модель реформ, ничего не сделал за последние десять лет?
The great economist Hyman Minsky's "merchants of debt" sold their toxic products not only to the credulous and ignorant, but also to greedy corporations and supposedly savvy individuals. "Заемщики" известного экономиста Хаймана Минси продали свой ядовитый продукт не только доверчивым и неосведомленным, но и жадным корпорациям, а возможно и трезвомыслящим людям.
They are ignorant, poor, and sick. Они невежественны, бедны и больны.
What I found truly shocking about Kirchick’s article is that it conclusively demonstrates that most of the Western “experts” in Georgia, people whose professional duty was to help others better understand what was going on in the country, were themselves ignorant and uninformed. Что меня по-настоящему потрясло в статье Керчика, так это его убедительные доказательства того, что большинство западных «экспертов» по Грузии, чей профессиональный долг заключался в разъяснении остальным происходящего в этой стране, сами были несведущи и слабо информированы.
Forgive that ignorant being and return, sati. Прости это невежественное создание и вернись.
And not all headscarved women are "ignorant" or "repressed." И не все женщины, носящие головные платки, являются "невежественными" или "ущемляемыми".
Let's show this ignorant Christian what Ragnarok is. Давайте покажем этому невежественному христианину, что такое Рагнарёк.
And we all know how ignorant you bean niggers can be. А мы все знаем, какими невежественными можете быть вы, черномазые.
Central bankers should say “enough” to the ignorant criticism we face. Руководители центральных банков должны сказать «хватит» той невежественной критике, с которой мы столкнулись.
His proposals need to be interrogated and refined, not dismissed as ignorant ravings. Его предложения нужно исследовать и исправлять, а не списывать со счетов, как невежественные бредни.
The prosperous region was the Islamic Middle East, while an ignorant Europe remained poor. Процветавшей религией был ислам Ближнего Востока, в то время как невежественная Европа была лишена этого блага.
He is simply an ignorant critic of what he sees as the liberal establishment. Он просто невежественный критик того, что он считает либеральным истеблишментом.
In that process, underestimating Libyan diplomacy, shrewdness and negotiating skills is the folly of the ignorant. Недооценивать ливийскую дипломатию, проницательность и ее переговорные навыки в такой ситуации - это невежественное безумие.
But this is the ignorant boasting of a rich country that fails to comprehend the situation on the ground. Но это невежественное хвастовство богатой страны, которая не в состоянии оценить ситуацию.
If Americans are so fat, stupid and ignorant, my dear friends from Birmingham, how come they rule the world? Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.