Exemples d'utilisation de "in corner of" en anglais
There's only one camera out back, but it's wide-angle, so even though he parked in a corner of the lot.
Там только одна камера сзади, но она широкоугольная, так что даже если он припарковался в углу.
We were all huddled in one corner for fear of falling.
Мы сбивались в кучу в углу, чтобы не провалиться.
But in some dark corner of our mind, we are bracing ourself for that possibility.
Но где-то в тёмном углу нашего сознания, мы готовим себя к такой возможности.
However it works in your corner of the world, harassment means jail time in mine.
Как бы это не работало в вашем углу мира, в моём - преследование означает тюремный срок.
Ladies and gentlemen, weighing in at 180 pounds in this corner, the heavyweight champion of lovemaking.
Леди и джентльмены, весом в 81 килограмм в этом углу, чемпион-тяжеловес в искусстве любви.
I tried, but you were always off in your room or some corner of the house on the phone.
Я пытался, но ты постоянно запиралась у себя в комнате или другом каком-нибудь углу дома со своим телефоном.
Cloistered in a corner of the web in 90-minute segments beginning at midnight, these debates are reaching a minuscule audience.
Она достигают мизерной аудитории – начинаются в полночь и проходят в укромном углу сети в формате 90-минутных сегментов.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
The activists were last seen in a remote, forested corner of Brazil.
Последний раз этих активистов видели в далёком лесном уголке Бразилии.
It happened in Los Angeles on the corner of Sunset Boulevard.
Это произошло в Лос-Анджелесе на повороте на Бульваре Сансет.
He ran from the corner of the Eastern and Southern stands to the corner of the Eastern and Northern stands.
Он бежал от угла Восточной и Южной трибуны к углу Восточной и Северной трибуны.
Expert is attached if its name and a smiley can be seen in the upper right corner of the chart.
Свидетельством прикрепления советника является появление в правом верхнем углу графика имени эксперта и значка — смайлика.
To detach a chart, click the first button, from the three buttons in the upper right corner of the chart.
Чтобы отделить график, нажмите первую из трех кнопок в верхнем правом углу графика.
Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels.
По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали.
To prevent this: Click the menu button in the top right corner of the Chrome browser.
Как это предотвратить: Нажмите на кнопку меню в верхнем правом углу браузера Google Chrome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité