Ejemplos de uso de "in reality" en inglés con traducción al ruso

<>
In reality, these conflicts are not frozen; В действительности эти конфликты не являются "дремлющими";
I see you as in reality. Вижу вас как наяву.
In reality, this is not always the case. В действительности это не всегда так.
In reality, the budgetary situation is not so bad: В действительности же дело с бюджетом обстоит не так плохо:
In reality, big differences exist among the new EU members. В действительности между новыми членами ЕС существуют большие различия.
They have a solid basis in reality, but misconception distorts reality. В действительности, у них есть твердое основание, но неправильное представление искажает действительность.
In reality, substantive equality and related implementation are the missing link. В действительности же реальное равенство и соответствующий механизм его реализации отсутствуют.
Because in reality it was even uglier than the first version. В действительности они были ещё ужаснее, чем первые версии.
In reality, we now have a long history of doing this. В действительности мы делаем это давно.
In reality, machinations by the intelligence agencies also played a part. В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль.
But Tymoshenko's government has, in reality, done a solid fiscal job. В действительности же, правительство Тимошенко хорошенько потрудилось над финансовой ситуацией.
But monetary stimulus is often in reality just as selective as bailouts. Но монетарное стимулирование является часто в действительности столь же отборным, как и поручительство.
But, in reality, most of us are no different from that bear. Но в действительности большинство из нас ничем не отличается от того медведя.
In reality, the half-kilo of cocaine brought a ten-year mandatory sentence. В действительности же, полкилограмма кокаина стоило ей десяти лет обязательного наказания.
But in reality a member's actual power is what affects common decisions. Однако в действительности повлиять на общее решение может только страна, обладающая реальной мощью.
In reality, many choices are between things that are not that much different. В действительности мы выбираем между вещами, которые практически одинаковы.
In reality, China and the US do not have deeply rooted conflicting interests. В действительности, Китай и США не имеют глубоко укоренившихся конфликтов интересов.
In reality, Japan has been realistic in interpreting the Constitution according to events. В действительности, Япония реалистически интерпретировала конституцию в зависимости от происходящих событий.
In reality, the market cannot be controlled; all you can do is control yourself. В действительности, рынком нельзя управлять. Все, что вы можете сделать - это контролировать себя.
In reality, Israel can track Iranian missile activity from several sites other than Malatya. В действительности Израиль может отслеживать ракетную активность Ирана с нескольких других станций, кроме Малатьи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.