Exemples d'utilisation de "in the corner of" en anglais

<>
She is sleeping in the corner of this apartment." Она спит в углу этой комнаты".
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. Девочка всхлипывала в углу класса.
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
You found a flat grey rock, in the corner of the smoke house. Вы нашли серый камень в углу коптильни.
Sat in the corner of the shop, scratching away with the chalk and charcoal. Сидел в углу лавки, размазывал мел и уголь.
Mr. Cogburn, what did you find, if anything, in the corner of that smokehouse? Мистер Когбёрн, что вы нашли, если что-то нашли в углу коптильни?
You found a flat gray rock in the corner of the smokehouse with a hollowed-out space beneath it. Значит, вы обнаружил в углу коптильни плоский серый камень, а под ним пустое пространство.
A girl, if you're lucky, in the corner of a dark room - lucky to be able to look at the Koran. Девушка, если ей повезло, сидела в углу темной комнаты - счастлива, что у нее есть возможность читать Коран.
If you don’t see a permission prompt in the corner of the PC’s display, select action center on the taskbar, and the message should appear there. Если этот запрос на разрешение не отображается в углу экрана компьютера, перейдите в центр уведомлений на панели задач. В нем вы увидите соответствующее сообщение.
Little did I know what a huge impact it would have on me one night when I was at a party and I heard a sound coming out of a record player in the corner of a room. Я не могла и предположить, каким огромным толчком окажется для меня вечеринка, на которой я была как-то ночью, и где услышала звуки, доносящиеся из проигрывателя в углу комнаты.
Well, look, you didn't need a psychologist to tell you that when you have a mouthful of greasy, salty, crispy, delicious snacks, what's sitting in the corner of the room makes not a damn bit of difference to your gustatory experience. Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения.
He was this unsmiling bloke in the corner, reading the paper for a lot of my life. Он был таким неулыбчивым парнем в углу, который читал газету большую часть моей жизни.
So that big sweeping, white sphere in the corner is Saturn, which is actually in the background of the picture. Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
Click in the top-right corner of Facebook Нажмите в правом верхнем углу Facebook.
Look in the top corner of your form. Посмотрите, в верхнем углу вашей бумаги.
Click in the top right corner of the post Нажмите в верхнем правом углу публикации.
In the top right corner of the tab, tap. В верхнем правом углу экрана коснитесь элемента.
Click in the upper-right corner of your screen Нажмите в верхнем правом углу экрана.
Click in the top right corner of the screen Нажмите в верхнем правом углу экрана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !