Exemples d'utilisation de "includes" en anglais avec la traduction "входивший"

<>
The Department of Homeland Security also includes the U.S. Secret Service (formerly within U.S. Department of the Treasury), the U.S. Coast Guard (formerly within U.S. Department of Transportation), and U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS). В структуру министерства национальной безопасности также входят Секретная служба США (ранее в составе министерства финансов), Служба береговой охраны Соединенных Штатов (ранее в составе министерства транспорта) и Бюро по вопросам гражданства и иммиграции, исполняющее функции предоставления иммиграционных прав и услуг, входившие в круг ведения бывшей Службы иммиграции и натурализации (ранее в структуре министерства юстиции).
The Medical Clinic, part of the former General Services Section, is a walk-in clinic facility addressing “first treatment” health issues for Logistics Base staff members and their dependants (both international and national), contractual staff, including ICC, UNOPS, Trygen and WFP staff, and participants in training programmes at the Base. Медицинский пункт, ранее входивший в состав Секции общего обслуживания, — это работающий без предварительной записи пункт оказания первой медицинской помощи сотрудникам Базы снабжения (международным и национальным) и их иждивенцам, сотрудникам, работающим по контрактам, в том числе сотрудникам МВЦ, ЮНОПС, «Трайген» и ВПП, а также участникам организуемых на Базе программ подготовки.
It is well known that it was Azerbaijan that, two decades ago, unleashed a full-scale war against what was at that time its own peaceful population of Nagorny Karabakh, forcing tens of thousands of people, including children, to quit their homes and become refugees and internally displaced persons, and leaving thousands of them orphaned and maimed. Хорошо известно, что именно Азербайджан два десятилетия назад развернул полномасштабную военную кампанию против мирных жителей входившего тогда в его состав Нагорного Карабаха, в результате чего десятки тысяч людей, в том числе дети, были вынуждены оставить свои дома и стать беженцами и внутренне перемещенными лицами, а тысячи стали сиротами и калеками.
In addition, on 3 May, the Asociacíón Reconciliación para la Justicia (“Reconciliation for Justice” Association), comprised of witnesses who had survived massacres, on the advice of the Human Rights Legal Action Centre, filed charges in the Guatemalan courts against three retired generals who had been part of the army high command, including Fernando Romeo Lucas García, former head of State, for a number of massacres committed in the 1980s. Кроме того, Ассоциация за примирение во имя справедливости, членами которой являются свидетели, пережившие массовые убийства, и которая получает консультативную помощь от Юридического центра защиты прав человека, подала 3 мая заявление в гватемальские суды с жалобой на трех отставных генералов, входивших в состав высшего армейского командования, в частности на Фернандо Ромео Лукасса Гарсию, бывшего главу государства, обвинив их в массовых убийствах, совершенных в 80-х годах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !