Sentence examples of "infeasible" in English

<>
Symmetric cryptographic works by transforming (encrypting) the plain text (the original data) to cipher text (the protected data) in a way that makes it infeasible to reverse the process without the full knowledge of the transformation function. Симметричная криптография опирается на принцип преобразования (шифрования) скрытого текста (исходных данных) в зашифрованный текст (защищенные данные) таким образом, чтобы сделать невозможным обратимость процесса без полного знания функции преобразования.
First, we can work at the state level to try to neutralize any Trump policy initiatives that are flawed or infeasible. Во-первых, мы можем работать на уровне штатов и пытаться нейтрализовать любые политические инициативы Трампа, которые имеют изъяны или являются неосуществимыми.
Under the 1999 Defense Authorization Act, the President could grant a waiver of informed consent concerning the administration of investigational new drugs to members of the armed forces in connection with their participation in a specific military operation in the event that obtaining such consent was infeasible, contrary to the best interests of the serviceman concerned or not in the interests of national security. В соответствии с законом о военном бюджете 1999 года президент может отменять требование осознанного согласия при использовании подлежащих проверке новых лекарственных препаратов в связи с участием военнослужащих в конкретной военной операции в том случае, если получение такого согласия является практически невозможным, противоречит интересам соответствующих военнослужащих или не отвечает интересам национальной безопасности.
RSA is based on the assumption that factoring large numbers is computationally infeasible. RSA основан на предположении что разложение больших чисел не множители вычислительно невыполним.
Of course, the uncertainties about climate change make a few actions infeasible for now, and probably for a long time. Без сомнения, вследствие неясностей по поводу изменения климата, некоторые необходимые действия кажутся сегодня ненужными, и, возможно, будут считаться таковыми ещё долгое время.
As a matter of drafting, it was generally felt that the words “virtually infeasible” should be replaced with “virtually impossible”, to ensure consistency with the wording used in paragraph 40. В редакционном плане было высказано получившее широкую поддержку предложение заменить в английском тексте слова «virtually infeasible» словами «virtually impossible», с тем чтобы обеспечить соответствие формулировке, используемой в пункте 40.
Many areas of return cannot be said to meet the minimum criteria for compliance with international standards and, as a result, an overall climate of security does not exist, rendering sustainability infeasible. Считается, что во многих областях, куда должны возвращаться люди, не удовлетворены минимальные критерии в плане соблюдения международных стандартов, и поэтому общей «обстановки безопасности» в них не существует, что не позволяет обеспечить устойчивость этого процесса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.