Verwendungsbeispiele von "input field" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Data types are used to control what the user can do in the input field of a modeling variable. Типы данных используются, чтобы управлять действиями пользователя в поле ввода переменной моделирования.
Set the path input field to /me/permissions/{permission-name} while using the permission you want to remove for {permission-name}, for example, publish_actions. Укажите в поле ввода путь /me/permissions/{permission-name}, где {permission-name} — имя разрешения, которое вы хотите отозвать, например, publish_actions.
Keyboard shortcuts only work if you aren't in an edit input field. Клавиши быстрого доступа работают только тогда, когда курсор не находится в поле редактирования или ввода.
Navigate to "Settings > Advanced" and add accounts via the Authorized Ad Account IDs input field. Перейдите в раздел «Настройки > Дополнительно» и добавьте аккаунты в поле Authorized Ad Account IDs.
Use the button below to navigate to the advanced app settings and add accounts via the Authorized Ad Account IDs input field. Нажмите кнопку ниже, чтобы перейти в расширенные настройки приложения и добавить аккаунты в поле Authorized Ad Account IDs.
Well, a crucial idea of Wolfram Alpha is that you can just ask it questions using ordinary human language, which means that we've got to be able to take all those strange utterances that people type into the input field and understand them. Но ключевая идея Wolfram Alpha - возможность задавать вопрос при помощи обычного человеческого языка. Значит, надо научиться интерпретировать все те странные выражения, которые люди вбивают в строку поиска.
For example, if the Input type field is set to Text, the cashier must enter text. Например, если в поле Тип ввода установлено значение Текст, кассир должен ввести текст.
If the registration form will be used for registration on production jobs, in the Feedback input method field, select the layout of the report feedback form. Если регистрационная форма будет использоваться для регистрации в производственных заданиях, в поле Метод ввода обратной связи выберите макет формы обратной связи по отчету.
In the meantime, the Department of Public Information should continue to create and maintain web sites related to peace operations (including those with direct input from the field, for example, East Timor, Kosovo and Sierra Leone), applying existing standards and guidelines such as those set forth in the “Internet publishing guidelines” approved by the Publications Board. Тем временем Департаменту общественной информации следует продолжать работу над созданием и поддержанием web-сайтов, связанных с операциями в пользу мира (в том числе получающих информацию непосредственно с мест, например из Восточного Тимора, Косово и Сьерра-Леоне), применяя существующие стандарты и руководящие принципы, например, изложенные в «Internet Publishing Guidelines» (Руководящие указания по размещению материалов на Интернете), одобренных Издательским советом.
Message text will include a copy of the ad + text that you input into the field + Get started CTA button (Note: Get started is only added if you have a bot and Get started is already implemented in your Messenger flow) Текст сообщения будет содержать копию рекламного объявления, текст, который вы введете в это поле, и кнопку призыва к действию «Начать». (Примечание: Кнопка «Начать» добавляется только в случае, если у вас есть бот и призыв к действию Начать уже внедрен в процесс работы с Messenger.)
To assign a picking warehouse to the production unit, in the Input warehouse field, select a warehouse. Для назначения склада комплектации производственному подразделению в поле Склад получения и выберите склад.
Customize input masks from the field property setting Настройка масок ввода в свойстве поля
Input data to GIS include field data, such as population distribution in the area of interest, GPS data on exact geographical positions of the parameters to be analysed, such as damaged buildings, and remote sensing images, such as satellite data on the extent of fires. Вводимые в ГИС данные включают данные, поступающие с мест, например данные о распределении населения в интересующем районе, данные ГСОК о точном географическом расположении подлежащих анализу объектов, таких, как поврежденные здания, и снимки, полученные с помощью дистанционного зондирования, например спутниковые данные о масштабах пожаров.
The new password is input in the corresponding field. Новый пароль записывается в соответствующем поле.
In March 2002 OHCHR convened a workshop to gather further input on the subject from OHCHR field staff, key United Nations agencies, NGOs and donors. В марте 2002 года УВКПЧ провело рабочее совещание с целью дальнейшего сбора вкладов по данному вопросу от сотрудников УВКПЧ на местах, ключевых учреждений Организации Объединенных Наций, НПО и доноров.
Since my country has been notably successful in employing new information and communication technologies, as well as in carrying out extensive reforms, we shall continue to increase our input into overall development in this field. Моя страна достигла значительных успехов в применении новых информационно-коммуникационных технологий, а также в осуществлении широких реформ и поэтому будет продолжать увеличивать свой вклад в общее развитие в этой области.
On the General tab, select the input warehouses and locations in the Locations field group. На вкладке Разное выберите склады и местонахождения получения в группе полей Ячейки.
A number of software programs were developed for the study of solar events and the forecasting of proton fluxes, using as input data, inter alia, the values of the magnetic field components observed in the immediate vicinity of the Earth, the density and speed of the solar wind and proton flux data for E > 10 MeV. С использованием в качестве вводных данных, например, значений компонентов магнитного поля, наблюдаемых в непосредственной близости от Земли, а также значений плотности и скорости солнечного ветра и сведений о потоке протонов при E > 10 MeV, было разработано несколько компьютерных программ, предназначенных для изучения происходящих на Солнце явлений и прогнозирования потоков протона.
During times of crisis, the Situation Centre could serve as a Joint Operations Centre (JOC), drawing on input from all relevant parts of the Department and the field so that the senior management can be presented with up-to-date and comprehensive status reports. Во время кризиса Оперативный центр мог бы выполнять роль объединенного центра операций (ОЦО), привлекая помощь всех соответствующих подразделений Департамента и сотрудников на местах, с тем чтобы старшее руководство могло получать обновленные и всеобъемлющие доклады о положении дел.
To use an input mask of this type, you must set the data type for the table field to Text or Memo. Чтобы использовать маску ввода этого типа, необходимо задать для типа данных поля таблицы значение Текстовый или Поле МЕМО.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!