Beispiele für die Verwendung von "ввода" im Russischen

<>
Аналитики, необходимые для ввода заказа Dimensions required for order entry
Настройка масок ввода в мастере Customize input masks from the Input Mask Wizard
Пустой столбец для ввода формулы Empty column for entering formula
Вставка строки путем ввода символов Insert a line by typing a few characters
После ввода PIN-кода на следующей странице вам будет предложено изменить свой пароль. After inputting the PIN number, the next page will ask you to reset your password.
Поэтому поток ввода данных прерывался. Therefore, the flow of data entry was interrupted.
Физически отсоединилось внешнее устройство ввода. Input device outside the ship physically separated.
Добавление поля путем ввода данных Add a field by entering data
Клавиши для ввода данных (буквенно-цифровые). Typing (alphanumeric) keys.
В настоящее время индексация осуществляется путем ручного ввода в базы данных определенных стандартных наборов данных, таких, как названия, условные обозначения и даты издания документов. Currently, indexing involves manual inputting into the databases of certain standard datasets, such as document titles, symbols and dates.
Пример: Крайний срок ввода заказа Example: Order-entry deadline
Язык для ввода и вывода Language for input and output
Автоматическое добавление поля путем ввода данных Add a field automatically by entering data
По мере ввода список предложений будет изменяться. As you start typing, the list of suggestions changes accordingly.
Оценка оптимальной денежной наличности на основе сопоставления с суммой денежных авансов зависит от ежемесячной выверки банковских счетов и ввода страновыми отделениями точных данных о наличности в банковские ведомости. The evaluation of the optimal cash balance against the imprest level is dependant on the performance of monthly bank reconciliations and country offices inputting the correct bank statement balance.
Создание группы крайнего срока ввода заказа Create an order entry deadline group
Маска ввода не допускает исключений. An input mask does not allow exceptions.
Начать следует с ввода параметров конверта. You start by entering your Envelope Options.
Индикаторы ввода автоматически отключаются через 20 секунд. Typing indicators are automatically turned off after 20 seconds
По состоянию на май 2005 года все письменные переводчики и редакторы, за очень редким исключением, освоили один из основных методов ввода текста (распознавание речи, набор с помощью клавиатуры или цифровая звукозапись (ЦЗЗ)) и могут подключиться к системе электронного документооборота. As of May 2005, with very few exceptions, all translators and revisers have mastered one major text-inputting method (voice recognition, keyboarding or digital dictation recording (DDR)) and are able to enter into e-flow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.