Exemples d’usage de "investigations" en anglais avec traduction en russe

<>
Dolworth and Pollack Private Investigations. Долворт и Поллак, частные детективы.
Inquiries about the conduct of operational investigations; запросы о проведении оперативно-розыскных мероприятий;
She's not at the Office of Investigations. Она не в Отделе дознавателей.
Summary of total requirements of the Investigations Division in 2005 Сводные данные об общих потребностях Следственного отдела в 2005 году
Don't you remember when you first joined the Office of Investigations? Разве Вы не помните время, когда Вы впервые пришли в Отдел дознавателей?
If anti-corruption investigations target Berezovsky alone, others will keep their mouths shut. Если наказание Березовскому окажется скорее видимостью, нежели реальностью, то Березовский также промолчит.
All engaged staff were deployed in forensic investigations in the field in Kosovo. Весь принятый персонал участвовал в проведении судебно-медицинских экспертиз на месте в Косово.
The Twin Peaks Sheriff's Department is currently involved in several disparate investigations. Управление Шерифа Твин Пикс в настоящее время расследует несколько важных дел.
Here are some of the findings from the WADA report as well as other investigations: Ниже приведены некоторые выводы, содержащиеся в докладе WADA, а также в других отчетах:
Moreover, in previous cases, Microsoft assisted the Russian police in their investigations of non-governmental organizations. Кроме того, в предыдущих случаях Microsoft помогала русской милиции в проверке неправительственных организаций.
Questions of the credibility and integrity of initial investigations are emerging and will continue to emerge. В настоящее время возникают сомнения в надежности и добросовестности первоначальных следственных действий, которые сохранятся и в будущем.
1 P-3 in the regional investigations unit in Nairobi proposed for reclassification to P-4. 1 должность класса С-3 в региональной следственной группе в Найроби предлагается реклассифицировать на уровень С-4.
Watt, it turns out, had encountered Beldavs years earlier and done some investigations of his own. Оказалось, что Уотт тоже встречался с Белдавсом несколькими годами ранее и провел кое-какие изыскания.
Two P-3 posts, effective July 2005, from the Investigations Division to the Registry Advisory Section. с июля 2005 года две должности класса С-3 из Следственного отдела переводятся в Секцию консультативных услуг Секретариата.
One P-3 post, effective July 2005, from the Investigations Division to the Human Resources Section. с июля 2005 года одна должность класса С-3 из Следственного отдела переводится в Секцию людских ресурсов.
Moreover, the authorities are bringing technology companies into line with tough new laws and cyber-security investigations. Кроме того, власти заставляют технологические компании подчиняться новым жёстким законам и требованиям органов, занимающихся кибербезопасностью.
Investigations should be made on a mechanism to publicize to all partners any corrections to data errors. Следует изучить вопрос о механизме информирования всех партнеров по поводу любых исправлений ошибок в данных.
The Ministry of Natural Resources conducts health and safety investigations on small-scale and industrial gold-mining. Министерство природных ресурсов проводит на малых и промышленных золоторудных шахтах инспекции по гигиене труда и технике безопасности.
This one-fifth of total investigations had led to only about one-sixth of all worthwhile purchases. Эта пятая часть общего числа исследованных компаний послужила толчком лишь к примерно шестой части оправдавших себя сделок по покупке акций.
During the investigations, Corrado meets Titti, the junkie daughter of the suicide noblewoman and gradually falls for her. Расследуя убийство предшественника, Коррадо знакомится с Титти, наркоманкой, дочерью покончившей с собой аристократки, и постепенно в нее влюбляется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !