Exemples d'utilisation de "investment" en anglais avec la traduction "капиталовложение"

<>
That would be a sound investment indeed. И это будет весьма разумное капиталовложение.
The world can afford the needed investment. Мир может позволить себе необходимые капиталовложения.
Meanwhile, gross government investment, already minuscule, contracted even further: Между тем, общие правительственные капиталовложения, и так мизерные, сократились еще больше:
All of that investment requires plans and years of implementation. Все эти капиталовложения требуют планирования и многих лет реализации.
“There could have been lot more domestic investment using this manner.” — В этом случае в стране было бы гораздо больше внутренних капиталовложений».
Ninety percent of Terminal lsland, your grand investment, is dead space. Девяносто процентов территории Терминал Айленд, вашего главного капиталовложения - пустое место.
Investment in also planned in high and medium-power diesel locomotives. Предусматриваются также капиталовложения с целью приобретения дизельных локомотивов большой и средней мощности.
Ninety percent of Terminal Island, your grand investment, is dead space. Девяносто процентов территории Терминал Айленд, вашего главного капиталовложения - пустое место.
Most people still believe that housing is a great long-term investment. Большинство людей всё ещё верят в то, что жилая недвижимость является отличным долговременным капиталовложением.
The African countries definitely need investment in manufactured goods and intermediate goods. Африканские страны определенно нуждаются в капиталовложениях в производство готовых товаров и полуфабрикатов.
Basic investment beneath 6 percent in the aboriginal eight months of this year. За первые восемь месяцев текущего года объемы капиталовложений уменьшились на 6%.
The good news for Germany is that investment demand is now growing, too. Хорошие новости для Германии заключаются в том, что спрос на капиталовложения сейчас тоже растет.
So they're putting a lot of strategic investment focused in this area. Поэтому они делают большие капиталовложения в эту область.
They are under constant competitive pressures; shareholders expect a return on their investment. Они находятся под постоянным напряжением в условиях жесткой конкуренции, поскольку их акционеры ожидают получение дохода от своих капиталовложений.
In each case, irrational market exuberance fed excessive investment which led to excess capacity. В каждом случае необоснованно быстрый экономический рост обуславливал излишние капиталовложения, которые, в свою очередь, приводили к появлению избыточных производственных мощностей.
Capital inflows in economies that suffer from low investment demand fuel consumption, not capital accumulation. Приток капитала в экономики, которые страдают от низкого спроса на капиталовложения, способствует потреблению, а не накоплению капитала.
Several other areas of reform – in finance, labor markets, foreign investment, tax reform – await action. Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложений, налогов - ждут своего часа.
Lower borrowing and capital investment by firms reduces future productivity growth and growth in real incomes. Снижение объема кредитов частных фирм и капиталовложений с их стороны ведет к замедлению роста производительности и реальных доходов в будущем.
A reliable assessment of global hydrate reserves and extraction costs would be a very wise investment. Проведение достоверной оценки мировых запасов гидрата и стоимости их разработки было бы очень мудрым капиталовложением.
Without that, business investment and consumer spending will plummet, and the world economy will fall precipitously. Без этого резко упадут капиталовложения в сфере бизнеса и потребительские расходы и произойдет стремительный обвал мировой экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !