Exemples d'utilisation de "jam into" en anglais

<>
Jam your chairs into my kids' desks. Запихните свои стулья в столы моих детей.
We just need to hope there's no new piece of nonsense I have to jam into my 22 minutes of Short Attention Span Theater. Просто надо надеятся, что больше не будет такой ерунды которую мне надо втиснуть в 22 минуты зрелищного попурри.
Almost every Friday, he and up to 30 people jam into vans, tie medical supplies to the roofs and travel across rough terrain to visit villages in need. Почти каждую пятницу он и еще до 30 человек набиваются в фургоны, привязывают к крышам медицинские принадлежности и едут по пересеченной местности, чтобы посетить нуждающиеся в помощи деревни.
Can you take this biosphere, that has evolved on a planetary scale, and jam it into a little bottle, and will it survive? Можно ли взять эту биосферу, которая развивалась в масштабе нашей планеты и закупорить её в маленькую бутылку, и выживет ли она?
We put a splint on my finger so I can jam it into the glove, play today and I'm all yours. Наденем шину на палец, я смогу засунуть руку в перчатку, сыграю сегодня, и я в вашем распоряжении.
I mean we're essentially using technology to just jam evolution into fast-forward. Я имею ввиду, мы на самом деле используем технологию чтобы просто сжать эволюцию до стремительного ускорения.
I gotta jam this cable into the drum. Я пытаюсь намотать трос на барабан.
There are 20 kilos of fruit to make into jam before the wasps get it. Мне нужно переработать в конфитюр 20 килограмм фруктов, пока не налетели осы.
Looks like he's gotten himself into quite a jam. Похоже, что он попал в затруднительное положение.
And so they lock into those receptors, and they jam recognition of the real thing. Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул.
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
I have to peel a whole bucket of apples for a jam. Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
There is a traffic jam on the highway. На шоссе затор.
Don't burst into the room without knocking. Не врывайся в комнату без стука.
There was jam in the electric outlet. В розетке было варенье.
I put the money into the safe. Я положил деньги в сейф.
We were stuck for hours in a traffic jam. Мы застряли в пробке на несколько часов.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19. Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !