Exemples d’usage de "john calvin coolidge" en anglais avec traduction en russe

<>
Not only will I put it in writing, I will testify to it in a court of law or to the President Calvin Coolidge himself if I have to. Мало того, что я обозначу это в письменной форме, я буду давать показания суду или самому президенту Кельвину Кулиджу, если придется.
To begin with, the founders of Protestantism, Martin Luther and John Calvin, were, as Weber recognized, more hostile to the dynamic capitalistic world of the Renaissance than was the Catholic Church. Начнем с того, что основатели протестантства Мартин Лютер и Джон Кальвин были, как признал сам Вебер, более враждебно настроены по отношению к динамике капиталистического мира эпохи Возрождения, чем католическая церковь.
The American President Calvin Coolidge once said that the business of America is business. Американский президент Кальвин Кулидж сказал однажды, что дело Америки - делать бизнес.
The closest we can come to Trump among former US presidents might be Calvin Coolidge, an extremely pro-business tax cutter. Среди бывших президентов США наиболее похожим на Трампа, наверное, является Калвин Кулидж, радикально снижавший налоги в интересах бизнеса.
The reasoning seems to be that Trump is a businessman, and, to paraphrase US President Calvin Coolidge, the business of China is business. Их логика, по-видимому, такова: Трамп – бизнесмен, а (перефразируя американского президента Калвина Кулиджа) главный бизнес Китая – это бизнес.
Barack Obama’s visit to Cuba is the first by a US president since Calvin Coolidge went in 1928. Визит Барака Обамы на Кубу – первый визит президента США в эту страну, начиная с Келвина Кулиджа в 1928 году.
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
That Calvin Klein ad I was telling you about came out today. Это реклама Келвина Кляйна, о которой я тебе рассказывала.
Moreover, unlike Trump, both Coolidge and Mellon were levelheaded and temperate in their manner. Кроме того, в отличие от Трампа, Кулидж и Меллон были рассудительными людьми, сдержанными в своих манерах.
John is cleverer than Bill. Джон умнее, чем Билл.
Calvin said this was our big retirement nest egg. Кэльвин сказал, что это наша большая пенсионная заначка.
Of course, history is never destiny, and Coolidge is only one observation – hardly a solid basis for a forecast. Конечно, повторение истории не является неизбежностью, а Кулидж – лишь одно из сравнений, что едва ли является солидной базой для прогноза.
John isn't here. Джона здесь нет.
You're the guy from the Calvin Klein underwear ads. Вы мужчина из рекламы нижнего белья от Келвина Кляйна.
“The chief business of the American people is business,” Coolidge famously declared, while his treasury secretary, Andrew Mellon – one of America’s wealthiest men – advocated tax cuts for the rich, which would “trickle down” in benefits to the less fortunate. Ему принадлежит знаменитая фраза: «Главный бизнес американского народа – это бизнес». Его министр финансов Эндрю Меллон, один из самых богатых людей Америки, отстаивал идею сокращения налогов на богатых, чтобы дать потом возможность богатству «распространиться вниз» к менее удачливым.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
Or was that Calvin Klein? Или это Кэлвин Кляйн?
Will John come to see us tomorrow? Джон придёт к нам завтра?
My godson, Calvin Beecher. Моего крестника, Кэлвина Бичера.
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man. Она вышла замуж за Джона не потому, что любила его, а потому что он был богат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !