Exemples d'utilisation de "jury" en anglais

<>
Skipped out on jury duty. Забил на заседание присяжных.
Catnip to a jury, that is. Кошачья мята для жюри, вот что.
You did the wave when Vince got out of jury duty. Вы волну сделали, когда Винс отмазался от присяжного в суде.
The jury is out on whether this changes the final destination of Chinese rebalancing. Трудно судить, изменится ли из-за этого конечный пункт на пути ребалансировки Китая.
We're losing jury members. Мы теряем присяжных.
He escaped conviction with a hung jury. Он избежал приговора из-за не достигшего согласия жюри.
I can't believe they let someone like you serve on a jury. Даже не верится, что такого как ты призвали к исполнению обязанности присяжного.
Eyes are like judge and jury. "Всевидящее Око" - суд и присяжные в одном лице.
Mueller Using Washington Grand Jury in Russia Probe Мюллер созвал большое жюри
Professor Whistler has jury duty, and I can't ignore it for fear of attracting unwanted attention to my cover identity. У профессора Уистлера есть обязанности присяжного в суде, и я не могу игнорировать их, потому что это может привлечь нежелательное внимание к моей легенде.
We even impaneled a good jury. Мы даже присяжных подобрали.
“Grand jury matters are typically secret,” Cobb said. «Дела большого жюри, как правило, секретны», — сказал Кобб.
In an environment where everyone was playing the role of judge and jury, the only way to survive was to assert some kind of independence. В среде, где каждый играет роль судьи или присяжного, единственным способом выжить является защита хоть какой-нибудь независимости.
Something happened in the jury room. Что-то случилось в комнате присяжных.
You already said that we get the jury box. Вы уже сказали, что мы будем сидеть на местах для жюри.
Picking a jury is a deselection process. Выбор присяжных это процесс отбора.
A grand jury is being impaneled, looking into you. Большое жюри сейчас собирает суд присяжных, присматриваясь к тебе.
I want to report for jury duty. Я хочу стать присяжным.
David rosen, i just read that grand jury transcript. Дэвид Розен, я только что прочитал запись заседания Большого жюри.
No trial, no jury, straight to execution. Без суда, без присяжных, сразу исполнить приговор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !