Exemples d'utilisation de "kidnap" en anglais

<>
I was investigating a kidnap case. Я расследовал дело о похищении.
No one will kidnap Johnnie Waverly. И никто не похитит Джонни Вэйверли.
I mean, you do kidnap people together. Я имею в виду, вы вдвоем похищаете людей.
It was your idea to kidnap Hilly. Это была твоя идея, похитить Хилли.
We're going to kidnap the tax collector. Мы похитим сборщика налогов.
Does your son know you kidnap people at gunpoint? А твой сын знает что ты похищаешь людей, угрожая оружием?
Kidnap a guy and force him to take peyote? Похитить парня и напоить его мескалином?
You don't think they're gonna kidnap more people. Ты не думаешь, они больше не будут похищать людей.
M. Waverly has received letters threatening to kidnap his son. Месье Вэйверли получил письма с угрозами похитить его сына.
You cannot just kidnap people because you need moral support. Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка.
Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance. У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа.
The army will shoot you, and Hamas will kidnap you." А армия вообще убьёт вас, а Хамас похитит и будет требовать выкуп".
Look, Sammy, all my clients have, uh, kidnap and ransom insurance. Слушай Самми, все мои клиенты имеют, мм страхование на похищение.
You could let us, you know, kidnap you and tell the Americans. Ты могла бы позволить нам, ну, похитить тебя и рассказать об этом американцам.
He needed money, and so he got drug dealers to kidnap me. Ему нужны были деньги, и он подговорил барыг похитить меня.
Next time you kidnap someone, keep them away from your medicine cabinet. Когда в следующий раз кого-то похитите, держите их подальше от своей аптечки.
The kidnap of heiress Jane Kingston has set off manhunts in three states. Полиция расследует похищение наследницы Джейн Кингстон в трех штатах.
And second of all, no one is going to kidnap you on my watch. А во-вторых, никто не похитит тебя у меня из-под носа.
There's only so many ways this goes - kidnap / ransom, torture / murder, or brainwash / cult. Так много вариантов - похищение / выкуп, пытки / убийство или промывка мозгов.
Whether he's trading in kidnap or murder, that captain's a nasty piece of work. Похищениями он промышляет или убийствами, этот капитан - отъявленный негодяй.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !