Exemples d'utilisation de "kir" en anglais

<>
Kir, was the herring tasty? Кир, а селедка вкусная была?
Kir, it's not dangerous for you! Кир, для вас это не опасно!
Kir, is it scary to be with us? Что, Кир, страшно с нами?
Kir, we just received an encoded message from the transport vessel. Кир, мы только что получили закодированное послание от грузового корабля.
Oh, I'll take a kir royale, and I'm really thirsty and I have to sit down, so if you're done talking to me, could you do it now? О, я возьму Кир Роял, я очень хочу пить и мне нужно присесть, так что если ты закончила со мной говорить, не могла бы ты принести мне его сейчас?
Yeah, we'll have two kir royals, mister. Нам два коктейля с шампанским, мистер.
She brings a kir to Hipolito, a failed writer. А вот она несёт аперитив неудавшемуся писателю Ипполито.
But he merely gave her a sip of his kir. Но вместо этого он предложил ей выпить.
She's bringing a kir to Hipolito, a failed writer. А вот она несёт аперитив неудавшемуся писателю Ипполито.
I spilled a whole lot of kir royale on our babies. Я пролил много коктейлей на наших малышей.
Capacity to plan and manage water supply would enhance adaptation measures to mitigate climate change impacts on water resources (KIR, SLV, TUV). Возможности для планирования водоснабжения и управления им усилят адаптационные меры по уменьшению последствий изменения климата для водных ресурсов (KIR, SLV, TUV).
Some Parties (CHL, COK, FSM, KIR, MEX, PHL, SEN, TUV, URY, WSM) mentioned artisanal and/or commercial fishing as an important economic activity. Некоторые Стороны (CHL, COK, FSM, KIR, MEX, PHL, SEN, TUV, URY, WSM) указали на кустарное и/или коммерческое рыболовство как важную часть экономической деятельности.
Some Parties (EGY, GEO, KIR, LSO, MEX, PHL, SLV, URY, WSM) considered the integrated impacts, which accounted for interactions among several related sectors. Некоторые Стороны (EGY, GEO, KIR, LSO, MEX, PHL, SLV, URY, WSM) рассматривали комплексные последствия, которые возникали за счет взаимодействия между несколькими связанными друг с другом секторами.
Small island developing Parties (COK, FSM, KIR, NRU, TUV, VUT, WSM) reported on possible agricultural loses as a consequence of the sea-level rise. Малые островные развивающиеся Стороны (COK, FSM, KIR, NRU, TUV, VUT, WSM) сообщили о возможных потерях в сельском хозяйстве в результате повышения уровня моря.
Some communications (FSM, KIR) provided separate data on water resources for each of the country's different regions including rainwater, rivers, and/or groundwater. Некоторые сообщения (FSM, KIR) содержали отдельные данные по водным ресурсам для каждого из различных регионов страны, включая осадки, реки и/или подземные воды.
Efforts to coordinate climate change activities were highlighted by a number of Parties (AZE, EGY, GEO, IDN, KIR, LBN, LSO, MUS, SLV, TUV, URY, UZB, WSM). Ряд Сторон обратили особое внимание на меры по координации деятельности в области изменения климата (AZE, EGY, GEO, IDN, KIR, LBN, LSO, MUS, SLV, TUV, URY, UZB, WSM).
Several of them (ARG, EGY, FSM, KIR, MUS, SEN, TUV) pointed out that sea-level rise impacts on coastal zones would have adverse effects on their national economies. Несколько из них (ARG, EGY, FSM, KIR, MUS, SEN, TUV) указали, что последствия повышения уровня моря для береговых зон окажут негативное воздействие на их экономику.
Enhancing the analytical capacity of experts, policy-makers and decision-makers regarding the linkages between technical and political issues related to climate change (ARG, COK, KIR, LBN, VUT, ZWE); повышение аналитических возможностей экспертов, разработчиков политики и субъектов, занимающихся принятием решений, в том что касается увязки между собой технических и политических вопросов, связанных с изменением климата (ARG, COK, KIR, LBN, VUT, ZWE);
In addition, six countries (COK, FSM, KIR, MUS, TUV, VUT) presented qualitative considerations on how projected climate change and sea-level rise would affect regional water availability and quality. Кроме того, шесть стран (COK, FSM, KIR, MUS, TUV, VUT) представили соображения качественного характера относительно того, какое воздействие окажут прогнозируемые изменения климата и повышение уровня моря на наличие и качество воды на региональном уровне.
A few countries (EGY, FSM, KIR, KOR, LBN, MUS, URY, VUT) examined the impacts on fisheries as a part of their climate change and sea-level rise impacts assessment. Несколько стран (EGY, FSM, KIR, KOR, LBN, MUS, URY, VUT) рассмотрели последствия для рыболовства в качестве части проведенной ими оценки последствий изменения климата и повышения уровня моря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !