Exemples d'utilisation de "ladies event" en anglais

<>
The most momentous event in history. Самое важное событие в истории.
Ladies and gentlemen, welcome aboard. Дамы и господа, добро пожаловать на борт.
Do you know when the event took place? Ты знаешь, когда произошло это событие?
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками?
Let's make believe that we know nothing about that event. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Ladies first. Сначала дамы
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
Ladies and gentlemen, now we start the movie. Дамы и господа, мы начинаем показ фильма.
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party. Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
He fleeced three old ladies of their meager pensions. Он выманил у трех старушек их мизерные пенсии.
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll. Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.
Ladies and gentlemen, please sit down. Дамы и господа, садитесь пожалуйста.
He made a few conventional remarks about the event. Он оставил несколько стандартных комментариев о данном событии.
The two ladies smiled at each other. Две леди улыбались друг другу.
I took part in the sporting event. Я принял участие в спортивном мероприятии
Good morning, ladies and gentlemen! Доброе утро, уважаемые леди и джентельмены.
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close. Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. В Шанхае гораздо больше красивых дам, чем в Токио.
these fields are strictly for our use in the event we need to contact you Заполните эти поля, чтобы мы могли связаться с Вами
Ladies' Handbags Женские сумочки
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !