Beispiele für die Verwendung von "истории" im Russischen

<>
Она обусловлена веками китайской истории. It is, instead, an unreplicable product of China’s peculiar history.
Я расскажу две замечательные истории. And I can tell you two great stories.
Все ваши истории арестантской команды. All your stories in lock step.
Изабель Альенде рассказывает истории о страсти Isabel Allende tells tales of passion
Об истории жизни Шахин я даже не знаю. Shaheen's background I don't even know.
Тем не менее, нет ничего точного и определенного в человеческой истории. However, nothing is ever certain in human events.
И у этой истории есть похожие анекдоты, но всё же. And that story has many other anecdotes that are similar, but wow.
Я проверила нашего учителя истории. I ran the check on the history teacher.
У этой истории противоречивое измерение. This story has a counterintuitive dimension.
Все истории стали кровоточить вместе. All the stories began to bleed together.
Действительно, капитализму всегда были нужны поучительные истории. Capitalism, indeed, has always needed its morality tales.
А теперь нам следует вспомнить кое-что из истории астрологии. And now we need a little bit of astrology background.
Благодаря этим событиям 2015 год станет знаковым в истории исследования Солнечной системы и космических открытий. These two events will make 2015 an exciting year for solar system exploration and discovery.
Меня склоняют к таким мыслям две истории, которые я вам сейчас расскажу. Now I've been influenced in this thinking by two anecdotes that I want to share with you.
Подумайте о жутковатом уроке истории. Consider a chilling lesson from history.
У истории был хороший конец. The story had a happy ending.
Он слышал и другие истории. He had heard some other stories.
Вот ещё один замечательный, я считаю, поворот в этой истории. There's one more, I think, wonderful twist to that tale.
Мошенническая экономика - это сила, которая постоянно скрывается в тени истории. Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history.
Если индийцы верно описывают произошедшие события, то они станут ярким пятном в довольно мрачной истории индийского подводного флота. If the Indian description of the events is correct, it would be a bright spot in an otherwise dismal record for New Delhi’s undersea force.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.