Exemples d'utilisation de "laird" en anglais

<>
Mr. Sam Laird, Visiting Professor, World Trade Institute, Berne, Switzerland and Special Professor of International Economics, University of Nottingham г-н Сэм Лэрд, адъюнкт-профессор, Институт мировой торговли, Берн, Швейцария, и специальный профессор международной экономики, Ноттингемский университет
So you knew Laird Lipinski? Значит вы знали Лэирда Липински?
And laird gives him sanctuary! И Лэйрд предоставляет ему прибежище!
No, Ms. Laird, we know that. Нет, миссис Лайрд, мы знаем.
Well, I thank you, my Laird. Благодарю Вас, мой лорд.
I used to be a laird. Я был когда-то помещиком.
Laird, this isn't for you. Лэйрд, это не для тебя.
Last time I checked, father, laird lives in america. Недавно я проверил, отец, что Лэйрд живет в Америке.
How do you know it's not them, Laird? Откуда тебе знать, что это не они?
Well, you're hardly standard, now, are you, my Laird? Ну, едва ли здесь можно устанавливать стандарты, не так ли, мой Лорд?
The laird said we're to take no chances, didn't he? Лорд сказал, что нужно рискнуть, не так ли?
Laird, I need you and she needs you to be a man right now. Лэйрд, мне нужно, и ей нужно, чтобы ты был мужчиной прямо сейчас.
Laird is my doula, and between you and me, he could use a little help. Лэйрд - моя повитуха, и, говоря между нами, ему не помешала бы помощь.
Yeah, we got the DNA test that shows that Jesse Laird is Francine Bianco's son. Да, у нас есть ДНК тест, который доказывает, что Джесси Лайрд сын Франсин Бьянко.
He saw Tabitha Laird and her son and he saw an opportunity to bask in the glory of his own good deeds. Он увидел Табиту Лайрд и ее сына и увидел возможность греться в лучах славы своих добрых дел.
Tabitha Laird may not fall into the victim profile that we cobbled together, but I am telling you, he's got plans for her. Табита Лайрд может и не подходит под профиль его жертвы, который мы определили, но я говорю тебе, у него есть планы насчет нее.
Cernat, Laird and Turrini (2002) point to “the significance of improved access for LDCs to the EU sugar market as the single most important source of change. В публикации Cernat, Laird and Turrini (2002) отмечается " значение улучшения условий доступа для НРС на рынок сахара в ЕС как наиболее важное новшество.
Methodologies for classifying and measuring the effects of NTBs have been discussed by Deardorff and Stern (1998), Roberts, Josling and Orden (1999), and Bora, Kuwahara and Laird (2002), but considerable problems of data availability and assessment remain (Maskus, Wilson and Otsuki, 2000). Методологии классификации и количественной оценки влияния НТБ рассматриваются в работах Дердорффа и Штерна (1998 год), Робертса, Джослинга и Ордена (1999 год), и Бора, Кувахары и Лейрда (2002 год), однако по-прежнему остаются нерешенными серьезные проблемы, наличия данных и их анализа (Маскус, Вильсон и Отсуки, 2000 год).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !