Exemples d’usage de "landed" en anglais avec traduction en russe

<>
The jet landed at Tokyo. Самолёт сел в Токио.
Farhad Ghazi landed in Johannesburg? Фарад Гази прилетит в Йоханнесбург?
I just landed on my tailbone. Я только грохнулся на свой копчик.
Yves Rossy has landed in England. Ив Росси только что призмелился в Англии.
He landed his hot boss at work. Или горячий босс на работе.
Flight 392 from Moscow has just landed. Произвел посадку самолет, прибывший рейсом 392 из Москвы.
I didn't see where it landed. Я не видел, куда оно попало.
You landed in the Kingdom of Northumbria. Вы приплыли в королевство Нортумбрию.
A few hours later Câline landed in Paris. Немного позднее Калин приехала в Париж.
I didn't realize you were such landed gentry. Я и не знала, что ты такой помещик.
You got any idea how Stowe landed on us? Есть мысли, как Стоу на нас вышел?
I didn't realise you were such landed gentry. Я и не знала, что ты такой помещик.
He landed behind enemy lines by parachute, at night. Он опустился ночью с парашютом за линией фронта.
Then I took the wrong train and landed in Bridgeport. Потом села не на тот поезд и уехала в Бриджпорт.
It feels like I've landed in a colony of angels." Я чувствую себя, как если бы я попал в колонию ангелов".
Word on the street is he landed at jfk yesterday afternoon. Говорят, он прилетел вчера днём.
My email landed in the recipient’s junk folder in EOP Мое письмо попало в папку "Спам" получателя в EOP
5, and Landed Gentry for a place in the sixth, £5. Пять фунтов, и на Помещика на место в призёрах в шестом, пять фунтов.
Aged 22, I landed the lead role in Hairspray opposite Michael Ball. В 22 я получила ведущую роль в "Лаке для волос", противоположном Майклу Боллу.
It was that same savagery, apparently, that landed you a court-martial. И очевидно, благодаря этому варварству вы и предстали перед военным трибуналом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !