Exemples d'utilisation de "lev" en anglais

<>
Traductions: tous29 лев29
Rabbi Lev will be here with the Breastplate tonight. Вечером Раввин Лев приедет сюда с нагрудником.
Lev Tolstoy wrote that each unhappy family was unhappy in its own way. Лев Толстой писал, что каждая несчастная семья несчастна по-своему.
Many of the defendants, such as Lev Kamenev and Nikolai Bukharin, were executed. Многие обвиняемые, в том числе Лев Каменев и Николай Бухарин, были казнены.
Lev Artsimovich, the tokamak's inventor, said that "fusion will be ready when society needs it." Лев Арцимович, создатель токамака, сказал, что "синтез будет готов к тому времени, как общество в нем будет нуждаться".
Lev, why don't you just do humanity a favour and just shut the hell up? Лев, почему ты не сделаешь людям одолжение и не заткнешься, наконец?
So if you watch 200, you call for Lev, on, and you see here number one. Если увидишь 200, позовёшь Льва, и увидишь номер один.
The Czech team Lev Prague collapsed in 2014 due to money problems, weeks after reaching the finals. Чешская команда «Лев» из Праги в 2014 году отказалась от участия в лиге из-за финансовых проблем, сделав это после того, как дошла до финальных игр.
Lev Ponomaryov, leader of the For Human Rights group, told Interfax it is “a step in the right direction.” Лидер движения «За права человека» Лев Пономарев сказал агентству «Интерфакс», что «это шаг в правильном направлении».
"This is done on a regular basis," said Lev Ponomaryov, a human rights activist with the Moscow Helsinki Group. «Это делается на регулярной основе, — сообщил Лев Пономарев, правозащитник из Московской Хельсинкской группы.
Bulgaria's government is at pains to sell this loss-making plant even for the symbolic price of 1 Bulgarian Lev. Болгарское правительство испытывает трудности с тем, чтобы продать это убыточное предприятие даже за символическую цену в один болгарский лев.
There was this feeling of uselessness in the air,” says Lev Zelenyi, director of the Institute of Space Research (IKI) here. В воздухе витало ощущение бесполезности», — говорит директор российского Института космических исследований Лев Зеленый.
Lev Gudkov, the head of Levada Centre, an independent polling agency, predicts that before long, Putin’s approval ratings will start going down, too. Лев Гудков, глава независимой организации по изучению общественного мнения «Левада-центр», считает, что довольно скоро рейтинг одобрения Путина начнет снижаться.
“This anti-Western propaganda radically changed the atmosphere in the society,” said Lev Gudkov, the director of the Levada Center, the opinion polling firm. «Такая антизападная пропаганда радикальным образом изменила атмосферу в обществе, — сказал Лев Гудков, директор «Левада-центра».
Although Bulgaria isn’t a euro member, its currency (the lev) is pegged to the euro and its central bank is banned from lending to commercial banks. Хотя Болгария не входит в еврозону, ее валюта (лев) привязана к евро, а ее центральному банку запрещено кредитовать коммерческие банки.
Lev Ponomarev, a human rights activist, said there would be another protest March 31, to support not only Article 31, but also Article 32, guaranteeing free elections. Активист-правозащитник Лев Пономарев сказал, что 31 марта пройдет очередной протест, на сей раз в поддержку не только 31-й, но и 32-й статьи конституции, которая гарантирует свободные выборы.
This news broke just after Dutch parliamentarians passed a resolution calling for sanctions against Russian officials involved in the Magnitsky affair, according to Lev Makedonov at Gazeta.ru. Данная новость появилась после того, как нидерландский парламент принял резолюцию, которая призывает ввести санкции против российских должностных лиц, которые замешаны в деле Магнитского, согласно словам Льва Македонова из Gazeta.ru.
The third is the book’s unlikely star, sociologist Lev Gudkov, who remains stubbornly data-driven even as the numbers tell a story he doesn’t want to hear. Третий герой книги — социолог Лев Гудков, который упрямо придерживается цифр, хотя цифры рассказывают ему то, что он не хочет слышать.
When McFaul and Undersecretary of State William Burns met with a group of human rights activists and others this month in Moscow, longtime activist Lev Ponomaryov was notably absent. На состоявшейся в этом месяце в Москве встрече Макфола и заместителя госсекретаря Уильяма Бернса (William Burns) с группой активных борцов за права человека и других оппозиционеров бросалось в глаза отсутствие ветерана активистского движения Льва Пономарева.
Levada Center head Lev Gudkov assesses the current flow as “more liberally oriented, more intelligent, better educated,” leaving Russia with only “a rather inert, passive mass with opportunistic attitudes.” Согласно оценкам руководителя Левада-Центра Льва Гудкова, сегодняшние потоки эмигрантов «более либерально ориентированы, более интеллигентны, лучше образованы». Они уезжают из России вместе с «довольно инертной и пассивной массой», которая ищет лучшей доли.
“Despite people being at work 24/7 since the launch, all these attempts have not yield[ed] any satisfactory results,” wrote Lev Zelenyi, director of the Space Research Institute in Moscow. «Несмотря на то, что люди после запуска корабля работали 24 часа в сутки семь дней в неделю, все усилия не дали удовлетворительных результатов», - написал Лев Зеленый, директор московского Института космических исследований.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !