Exemples d’usage de "lighten the mood" en anglais avec traduction en russe

<>
I was trying to lighten the mood. Я старался поднять настроение.
You think a story about you getting horribly raped by your uncle is going to lighten the mood? ТЫ думаешь история о том, как тебя изнасиловал твой дядя поднимает настроение?
You know what would lighten the mood? Знаете, что поднимет настроение?
I'm just trying to lighten the mood here. Я просто пытаюсь поднять тебе настроение.
Yeah, to lighten the mood of an otherwise soul-crushing environment. Да, это поднимает настроение в скучной обстановке.
Shall we make a bet to lighten the mood? Может, заключим пари, чтобы поднять настроение?
No, I was trying to lighten the mood. Я пытался поднять настроение.
L'm just trying to lighten the mood. Я просто пытаюсь поднять настроение.
Lighten the mood in here a bit. Подняла бы нам настроение.
I was attempting to lighten the mood. Мне хотелось поднять настроение.
But to lighten the mood and to celebrate my birthday, I'm throwing a party at my house on Saturday night, and you're all invited! Но чтобы поднять всем настроение и отпраздновать мой день рождения, я устраиваю вечеринку у себя дома вечером в субботу и приглашаю на неё вас всех!
Um, it was just a joke to lighten the mood. Э, это была просто шутка, чтобы поднять настроение.
I'll use that one to lighten the mood after my entire class fails the midterm. Я использую это, чтобы поднять настроение после того, как весь мой класс завалит сессию.
Just trying to lighten the mood. Просто пытаюсь поднять настроение.
I was just trying to lighten the mood. Я просто пытаюсь поднять настроение.
I'm making a joke to lighten the mood. Я шучу, чтобы поднять настроение.
And the question then becomes whether the crew of the struggling rescue vessel will decide that they can stabilize the situation only through a once-unthinkable action - throwing someone overboard to lighten the vessel and save the rest. И тогда возникает вопрос, решит ли экипаж спасательного судна в бедственном положении, что он может стабилизировать ситуацию только посредством некогда немыслимого поступка - выбросив кого-то за борт, чтобы облегчить корабль и спасти остальных.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences). В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
The latest package to cope with Greece's insolvency offers a bond buyback to lighten the country's debt burden. Последний пакет помощи, чтобы справиться с несостоятельностью Греции, предлагает выкуп облигаций, чтобы облегчить долговое бремя страны.
At the same time, the mood of the host communities is far from positive: 44 percent expect a deterioration in their lives because of the inflow of IDPs. Между тем настроения местного населения далеки от позитивных: 44% ожидают ухудшение ситуации в связи с притоком внутренне перемещенных лиц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !