Verwendungsbeispiele von "limit of elasticity" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Using coiled springs, he derived the law of elasticity known today as Hooke's law. Используя спиральные пружины, он вывел закон упругости, известный сегодня как закон Гука.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN 61: 1977 in the direction of stresses. прочность на растяжение, относительное удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии с стандартом EN 61: 1977 в направлении действия напряжений.
If it is, and if the company is willing to borrow to the limit of prudence, the common stock investor need have no concern as to the more distant future. Если обладает и предполагает производить заимствования в пределах разумного, то инвестору — держателю обыкновенных акций не следует переживать об отдаленном будущем.
Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN ISO 527-5: 1997 in the direction of stresses. предел прочности на разрыв, удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии со стандартом EN ISO 527-5: 1997 в направлении действия нагрузок.
d. The ability to subscribe to Instructions provided by Signal Providers with the limit of one subscription for each separate trading account. d) предоставление возможности оформлять подписки на Инструкции выбранных Поставщиков Сигналов, с ограничением в одну подписку для каждого отдельного торгового счета;
Young's modulus (modulus of elasticity); модуль Юнга (модуль упругости);
Therefore, Stop Loss order cannot guarantee the limit of loss. Поэтому ордер Stop Loss не может гарантировать ограничения потерь.
As it stands, Fukushima will dump an estimated 11,500 tons of radioactive water into the ocean. The water contains some 100 times the legal limit of radiation. Предположительно, «Фукусима» сбросит в океан 11 500 тонн радиоактивной воды, уровень радиации в которой превышает допустимый примерно в 100 раз.
Inflation was 4% in April, above the central bank upper limit of 3.5%. Инфляция в апреле составила 4%, что выше верхней планки центробанка в 3,5%.
The easternmost limit of the peninsula extends from the eastern tip of the Baltic Sea south to the Black Sea. Восточный предел полуострова простирается от восточной оконечности Балтийского моря на юг до Черного моря.
Yes, but there's a download limit of 3 times every 5 minutes per app, across all requests. Да, однако данные одного приложения можно скачивать не более 3 раз каждые 5 минут. Это ограничение распространяется на все запросы.
If no recipients are specified, you can filter the list of friends to a limit of 50 friends or less, and you can segment by registered players or unregistered friends. Если получатели не указаны, с помощью фильтра вы можете составить список из не более чем 50 друзей, а затем разделить их на зарегистрированных и незарегистрированных.
Yes, there is a data limit of 40 GBs, or 1 billion app events. Да, не более 40 ГБ или 1 миллиарда событий в приложении.
What if I see the error “You've reached the limit of how much you can spend in the Store today”? Что означает ошибка "Вы достигли дневного предела допустимых расходов в Магазине"?
Check to see if you've reached the limit of your budget. Убедитесь в том, что вы не достигли лимита своего бюджета.
Set a campaign spending limit of $10,000. Установите лимит затрат кампании, равный 10 000 долл. США.
For example, say you have a spending limit of $100 and you've already spent $50. Например, ваш лимит расходов равен 100 долларам США, и вы уже потратили 50 долларов США.
There's now a limit of 50 IDs which can specified in a single request using the syntax ?ids=ID1,ID2. Теперь в одном запросе с помощью синтаксиса ?ids=ID1,ID2 можно указать не более 50 ID.
Countries claiming to have reached the limit of what they can do really mean that they have reached the limit of what they can do on their own. Страны, утверждающие, что достигли предела того, что они могут сделать, в действительности имеют в виду, что они достигли предела того, что они могут сделать в одиночестве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!