Exemples d'utilisation de "lindisfarne priory" en anglais

<>
We've been coming every three months, since she entered the Priory. С тех пор как она ушла в монастырь, приезжаем каждые три месяца.
Ultimately, the Priory hid her remains and the proof of her bloodline until most believed her sarcophagus the Holy Grail was finally lost in time. В итоге, Приорат спрятал её останки и доказательство её родословия пока большинство не поверило, что её саркофаг священная чаша Грааля навеки исчез в истории.
We wanna talk about the Priory of Sion. Нам хотелось бы поговорить о Приорате Сиона.
I want you to keep an eye on the Priory. Я хочу, чтобы вы последили за монастырем.
We can't search the whole priory! Мы не сможем обыскать целый монастырь!
And the only mufti I had were the clothes I wore when I first came to the Priory over 30 years ago. А единственная моя мирская одежда - та, что я носила 30 лет назад, когда пришла в монастырь.
Better than them up at the Priory, any road. Во всяком случае, лучше, чем они там у себя в монастыре.
Of course, the Priory knights were not just any knights. Разумеется, рыцари Приората были не единственными.
Maybe there is something about this Priory of Sion. Может, есть что-то в этом Приорате Сиона.
Tell me, why has the Priory kept the Grail location secret all these years? Скажите, почему все эти годы Приорат хранил расположение Грааля в тайне?
Say Saunière was hoping one day you would join him in the Priory. Скажем, Соньер надеялся, что однажды вы присоединитесь к нему в Приорате.
You still keep lists of who might be in the Priory? У вас всё ещё есть списки тех, кто может быть в Приорате?
This crusade, one of the most massive and sweeping in history was actually orchestrated by a secret brotherhood the Priory of Sion and their military arm, the Knights Templar. Этот крестовый поход один из самых массовых и кровавых в истории был, на самом деле, организован тайным братством Приоратом Сиона и их военным крылом, рыцарями-тамплиерами.
When did you come to the Priory, Mother Jerome? Когда вы пришли в монастырь, Мать Джером?
Then why did he tell the king to give Shiring to the diocese and not the priory? Тогда почему он сказал королю отдать Ширинг епископству Кингсбриджа, а не приорату?
This is the secret that the Priory of Sion has defended for over 20 centuries. Это тайна, которую Приорат Сиона защищал свыше 20 веков.
You're the obsessive Priory scholar. Вы изучали Приорат с усердием.
The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs. Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками.
Midsomer Priory is a house of prayer, Chief Inspector. Монастырь Мидсомер это дом молитв, старший инспектор.
The Priory, the Holy Grail? Приорат, священная чаша Грааля?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !