Exemples d’usage de "liquidated damages" en anglais avec traduction en russe

<>
Throw in compounded interest, - double it all in liquidated damages. Плюс капитализируемый процент, умножаем на два в качестве штрафа за неустойку.
It was, nevertheless, committed to continuously reviewing individual cases and incorporated a liquidated damages clause into contracts with time-sensitive requirements. Вместе с тем было принято обязательство постоянно анализировать отдельные случаи и включать оговорку о заранее понесенных убытках в контракты, которые должны осуществляться в определенные сроки.
Such a provision for liquidated damages does not ensure delivery of services by the operational dates indicated in the request for proposals. Это положение в отношении неустойки не является гарантией обеспечения услуг в сроки, указанные в запросе на представление предложений.
In paragraph 103, the Board recommended that the Administration evaluate the effectiveness of the liquidated damages clause in procurement contracts as a mechanism for ensuring prompt delivery by vendors. В пункте 103 Комиссия рекомендует администрации провести оценку эффективности положений о выплате неустойки, включаемых в контракты на закупку, как механизма обеспечения оперативного выполнения поставщиками своих обязательств.
The Procurement Division and the Field Administration and Logistics Division may also need to reconsider their position with regard to liquidated damages for any delays attributable to the contractor. Отдел закупок и Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения, вероятно, должны пересмотреть свою позицию в отношении неустойки за какие-либо задержки по вине подрядчика.
DPS indicated that the open balances might be due to various reasons, including but not limited to claims for liquidated damages, currency differences and changes in specifications of goods or services. ОСО указал, что наличие открытых остатков может объясняться различными причинами, в том числе требованиями о возмещении убытков, курсовой разницей и изменениями в спецификациях товаров или услуг.
Article 8, paragraph 1, allows Customs authorities to collect additional sums such as liquidated damages or other penalties from the holder of the Carnet should they deem that to be necessary. Статья 8, пункт 1, устанавливает, что таможенные органы при необходимости могут взимать дополнительные суммы, например, компенсацию за причиненный ущерб или другие штрафы, с держателей книжек.
Article 8, paragraphs 1 and 2 allow Customs authorities to collect additional sums such as liquidated damages or other penalties from the holder of the Carnet should they deem that to be necessary. Пункты 1 и 2 статьи 8 устанавливают, что таможенные органы при необходимости могут взимать с держателей книжек дополнительные суммы, например, компенсацию за причиненный ущерб или другие штрафы.
An evaluation of the effectiveness of the liquidated damages clause in procurement contracts, including whether the provision has the intended effect of compelling timely and satisfactory performance, is scheduled to be completed by 30 April 2001. Оценка эффективности положений о выплате неустойки, включаемых в контракты на закупку, в том числе с точки зрения их влияния на своевременность и качество выполнения поставщиками своих обязательств, должна быть завершена 30 апреля 2001 года.
The request for proposals stated that the contractor should mobilize for all sites within 10 days from the date of notification of award and, in case of any delay, liquidated damages at a daily rate of 0.25 per cent of the contract value would be imposed. В запросе на представление предложений сказано, что подрядчик должен провести мобилизацию для всех пунктов в течение 10 дней с даты уведомления о предоставлении контракта, и в случае какой-либо задержки будет взиматься неустойка в размере 0,25 процента от стоимости контракта в сутки.
To ensure that critically needed services are provided in accordance with operational timelines, the request for proposals would have to stipulate that the contractor should deliver the services by the operational date even before a formal contract is signed, if necessary, and that the contractor would be liable for liquidated damages for any delay in delivery of services beyond the operational date. Для обеспечения важнейших требующихся услуг в соответствии с оперативным графиком запрос на представление предложений должен был бы предусматривать, что подрядчик при необходимости обязан предоставить услуги к дате начала операций даже до официального подписания контракта (как это обсуждается в пункте 36 (a) выше) и что подрядчик будет нести ответственность за выплату неустойки при любой задержке в предоставлении услуг после даты начала операций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !