Exemples d'utilisation de "long before" en anglais

<>
My problems started long before that, kitten. Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек.
Such networks begin working long before they reduce transaction costs. Такие сети начинают работать задолго до того, как они снижают операционные издержки.
Rohan made his fortune long before we met. Рохан сделал свое состояние задолго до нашей встречи.
We were friends long before I was called to the Bar. Мы были друзьями задолго до того, как я был приглашен в адвокатуру.
This began long before Trump appeared on the scene. Это началось задолго до появления Трампа на сцене.
You were my hero long before you got the Medal of Honor. Вы были моим героем задолго до того, как получили Почетную медаль.
Most Russians reached this conclusion long before the Beslan attack. Большинство россиян пришли к этому выводу задолго до теракта в Беслане.
It was a machine that was designed long before anyone thought about computers. Это машина была спроектирована задолго до того, как люди стали думать о компьютерах.
They occurred long before these events, and in 2009 they increased considerably.” Они происходили задолго до этого, а в 2009 значительно возросли».
Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass. Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск.
The US tax code was already regressive long before Trump’s presidency. Американский налоговый кодекс отличался регрессивностью задолго до начала президентства Трампа.
I was creating commitment devices of my own long before I knew what they were. Я придумывал свои методы самоограничения задолго до того, как узнал о них.
Most Americans’ income and wealth are below their levels long before the crisis. Доходы и благосостояние большинства американцев ниже того уровня, который был у них задолго до кризиса.
But in the beginning, this was seen as a very morally problematic thing, long before it became funny. В самом начале все это смотрелось через ракурс морали, задолго до того, как это стало просто забавным.
In other words, BEM was empty long before the scandal broke out in 2014. Другими словами, БЕМ был опустошен ещё задолго до разразившегося скандала.
My mother, who is here, can confirm that I was dyeing my hair long before this whole episode began. Моя мать, которая здесь присутствует, может подтвердить, что я красил волосы задолго до того, как всё это началось.
Now I was an engaged patient long before I ever heard of the term. А я стал заинтересованным пациентом задолго до знакомства с этим термином.
He was the first one to pull off the sequined military jacket, long before one Kurt Hummel made it iconic. Он первым одел армейскую куртку в блестках, задолго до того, как Курт Хаммел сделал её культовой.
Long before the current wave of nationalist populism, Europeans rejected a cautious European constitution. Задолго до нынешней волны националистического популизма европейцы отвергли осторожный текст европейской конституции.
It wasn't long before I caught the attention of Old Man McCue, Christmas tree king of Syracuse, inventor of triple netting. Это было задолго до того, как я привлек внимание старика МакКью, короля рождественских елок Сиракузы, изобретателя тройной сетки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !