Exemples d’usage de "low unemployment" en anglais avec traduction en russe

<>
In short, more competition created “super-employment” – low unemployment and low inflation. Иными словами, рост конкуренции привел к состоянию «супер-занятости» – низкая безработица и низкая инфляция.
What explains the paradox of low unemployment despite low inflation (or vice versa)? Чем объяснить этот парадокс низкой безработицы, несмотря на низкую инфляцию (и наоборот)?
High unemployment was caused only by deficient demand, and low unemployment only by abnormally high demand. Единственной причиной высокого уровня безработицы был недостаточный спрос, а низкого – только аномально высокий спрос.
Those seeking the positive will find in the statistics concerning increased median income, reduced poverty, and record low unemployment; Оптимисты останутся довольны статистикой роста среднего дохода, сократившейся нищетой и рекордно низкой безработицей;
In this view, the Federal Reserve should aggressively pursue low unemployment, until it is shown that inflation is rising. Учитывая это, Федеральная резервная система должна бороться изо всех сил за снижение безработицы до минимально возможного уровня, пока не станет понятно, что начался рост инфляции.
Germany is undoubtedly Europe’s most important economy; and, with low unemployment and relatively sound public finances, it is also the best-performing one – at least for the time being. Германия, несомненно, является наиболее важной экономикой еврозоны; и, с учетом низкой безработицы и относительно безопасных государственных финансов, она также является наиболее производительной – по крайней мере, в настоящее время.
Conventional wisdom says that low unemployment and job turnover rates, attributable to a system of ‘life-time employment' and worker devotion to their firms, contributed to Japan's rapid postwar growth. По общепринятому мнению считается, что низкая безработица и низкие темпы текучести рабочей силы, присущие системе "пожизненной занятости" и преданности рабочих своим фирмам, внесли свой вклад в быстрый экономический рост Японии в послевоенный период.
Considering the advanced stage of the economic cycle, forecasts for nominal growth of more than 4%, and low unemployment – not to mention the risk of overheating – the Fed is behind the curve. Если принять во внимание нынешнюю продвинутую стадию экономического цикла, а также прогнозы номинального роста ВВП в размере более 4% и низкую безработицу, не говоря уже о риске перегрева, становится очевидно, что ФРС отстаёт от жизни.
During his ten years in power, Blair and his Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, gave Britain one of the longest periods of economic stability, relatively high growth, and low unemployment that it had ever known. За те десять лет, что он находился у власти, Блэр, вместе со своим министром финансов, Гордоном Брауном, подарил Великобритании один из самых продолжительных в истории периодов экономической стабильности, относительно быстрого роста и низкой безработицы.
Now Germany is practically at full employment, but wages are not increasing at much more than 2% – far lower than the 5% rate that prevailed when Germany last had such low unemployment (below 4%), nearly 30 years ago. В настоящее время в Германии практически полная занятость, но заработная плата увеличивается не более чем на 2% – а это намного ниже, чем 5% – показатель, наблюдавшийся в прошлом, когда уровень безработицы в стране был столь же низким, как сейчас (менее 4%), то есть почти 30 лет назад.
Those seeking the positive will find in the statistics concerning increased median income, reduced poverty, and record low unemployment; those in search of the bleak will find it in the 12% of America’s population that remains poor and in the country’s increasing concentration of wealth at the top. Оптимисты останутся довольны статистикой роста среднего дохода, сократившейся нищетой и рекордно низкой безработицей; любители негатива заметят, что 12% населения Америки по-прежнему бедны, и достояние страны все больше и больше концентрируется в руках богатой верхушки.
While the Japanese economy with its ultra low unemployment, steady growth and mounting trade surpluses continues to demonstrate the best overall economic performance in G-3, most analysts believe that in order for growth to accelerate in the later half of 2006 the Japanese needs to shift resources to consumer rather than capital spending. В то время, как японская экономика с ее крайней низкой безработицей, устойчивым ростом и растущим положительным сальдо торгового баланса продолжает демонстрировать наилучшие экономические достижения среди Большой тройки, большинство аналитиков полагает, что для ускорения роста во второй половине 2006 года японцы должны сместить акценты в сторону потребителей, а не капиталовложений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !