Exemples d'utilisation de "mad as hell" en anglais

<>
She's mad as hell. Она зла как чёрт.
I'm mad as hell. Я злой, как чёрт.
I'm mad as hell, and I'm not gonna take it anymore. Я зол, как чёрт, и больше подобного не потерплю.
Almost lost my job, And I was mad as hell at the time. Я чуть не потерял работу, и был зол на него как черт.
I know you're probably mad as hell at me, and to be honest, I don't blame you. Я знаю, что ты наверное зол, как черт на меня, и если честно, я тебя не виню.
Absolutely mad as pilchards. Абсолютно сумасшедшая, как сардина.
It's complicated as hell. Это чертовски сложно!
Please, she's as mad as a monkey on a trike and she has been for centuries. Умоляю, она сумасбродна, как цирковая обезьяна, и была такой же много столетий.
Don't you risk becoming, even if you are smart as hell, too much of a good thing? Не кажется ли вам, что это уж слишком, даже если вы чертовски умны.
You're barely over the Blair weirdness, never mind for Serena to be as mad as she was about the kiss. Ты едва осилил все странности Блэр, не говоря уже о том, какой злой была Серена, когда узнала о поцелуе.
She looks hydrated as hell! Похоже, она до фига гидратированная!
But I sure as hell remember Custard. Но я точно помню заварной крем.
A week is long enough to know that them sneakers is fake as hell. Достаточно, чтоб разбираться, что эти кроссовки тоже подделка.
I may not have a photographic memory, Mike, but I sure as hell know a lot. Может, у меня и нет фотографической памяти, Майк, но я уверена, что знаю, ой, как много.
So it's hot as hell, and this penguin, he's pushing his broken-down car past the 31 flavors. Значит, тут жарко, как в аду, и этот пингвин он протолкал свою разбитую вдрызг тачку за 31 милю.
No, but it sure as hell ain't no Ave Maria story. Нет, но это явно не история о Деве Марии.
I got depressed as hell when my athlete's foot and jock itch went away. Я основательно расстроился, когда у меня прошел зуд на ногах и в паху.
Chatty as hell and 15 years younger. Ужасная болтушка, на 15 лет моложе.
Maybe I didn't exactly die back there, but I I sure as hell could have. Может, я так не умер по правде, но чертовски уверен, что мог бы.
I'm gonna concentrate on my relationship with Chanel, "cause she's freakin" hot as hell and her dad was a bundler for Mitt Romney. Я сконцентрируюсь на свои отношениях с Шанель, потому что она чертовски горячая и ее отец организовывал финансы для Митта Ромни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !