Exemples d'utilisation de "makers" en anglais

<>
And the makers of this thing were really enthusiastic. И производители этой штуки были полны энтузиазма.
All of us are makers. Мы все - создатели.
The main participants of the ECN systems are banks, major market makers, investment funds, brokers, and dealers. Главными участниками ECN-систем являются банки, крупные маркет-мейкеры, инвестиционные фонды, брокеры и дилеры.
Human beings are not only manufacturers, profit makers or consumers. Человеческие существа являются не только производителями, предпринимателями или потребителями.
Companies selling their products under the " Enterprise Application Integration ", " Business Process Management ", " Application Server ", " Integration Broker " or " Middleware " banners have evolved from niche players to important market makers that can rival the big traditional software vendors like IBM, SUN, or Oracle. Компании, продающие свои продукты под названиями " Enterprise Application Intergation ", " Business Management ", " Application Server ", " Integration Broker " или " Middleware " эволюционировали от статуса нишевых игроков к статусу влиятельных " делателей рынка ", которые могут соперничать с такими крупными традиционными поставщиками программного обеспечения, как IBM, SUN или Orаcle.
Makers needed to find new buyers for their products, and fast. Производителям пришлось искать новых покупателей и делать это быстро.
Makers and shapers and put-it-togetherers. создатели, конструкторы и строители.
HFTs earn most of their profits from Opportunistic traders, but also earn profits from Fundamental traders, Small traders, and Non-HFT Market Makers. Высокочастотные трейдеры забирают большую часть своей прибыли у Случайных трейдеров, но также и у Фундаментальных и Маркет-мейкеров.
The invitation of bringing makers and artists and entrepreneurs - it really helps stimulate this fiery creativity and helps a city to thrive. Приглашение, объединяющее вместе производителей, художников и предпринимателей, действительно помогает стимулировать яркое творчество и способствует процветанию города.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
Of all things Americans are, we are makers. Из всего, чем являются американцы, прежде всего мы - создатели.
As regulations restrict market makers from providing liquidity and absorbing market volatility, every fundamental shock becomes more severe in terms of risk-asset price corrections. Поскольку правила запрещают маркет-мейкерам создавать ликвидность и смягчать рыночную волатильность, каждый фундаментальный шок становится всё более жёстким с точки зрения коррекции цен на рискованные активы.
Jet makers feud over seat width with big orders at stake Производители реактивных самолетов враждуют по поводу ширины сиденья, когда на кону большие заказы
Makers today, to some degree, are out on the edge. Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы.
In contrary with the Market Makers, our bridge will automatically cover your positions without any requotes when they come to us and we will only benefit from the spread difference. В отличие от так называемых "маркет-мейкеров", мы автоматически исполняем ваши ордера без реквотинга и получаем доход только за счет спреда."
Next, drug makers must continue investing in capacity and supply-chain reliability. Далее, производители лекарств должны продолжать инвестировать в потенциал и надежность производственно-сбытовой цепи.
So makers harvest technology from all the places around us. Так создатели находят технологии везде, где только можно.
Traditionally, trading directly with the order book was only available to broker-dealers and market makers, but DMA enables private firms and investors to directly interact with the order book. Традиционно трейдинг непосредственно с помощью книги ордеров был доступен лишь брокерам-дилерам и маркет-мейкерам, однако DMA позволяет работать с книгой ордеров частным организациям и инвесторам.
Clothing makers in Italy have long been the envy of the world. Итальянские производители одежды долго были предметом зависти для всего мира.
America was built by makers - curious, enthusiastic amateur inventors whose tinkering habit sparked whole new industries. Aмepикa построена создателями - любознательными, увлеченными любителями мастерить изобретателями, привычка которых все время с чем-то возиться породила целые отрасли промышленности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !