Exemples d'utilisation de "malnutrition" en anglais avec la traduction "недоедание"

<>
Indigenous children display extraordinarily high malnutrition rates. Среди коренных детей существуют чрезвычайно высокие уровни недоедания.
Desi likely suffers from undiagnosed malnutrition herself. По-видимому, Дези сама страдает от невыявленного недоедания.
In drought areas, emergency assistance reduced malnutrition levels. В засушливых районах чрезвычайная помощь помогла уменьшить уровень недоедания.
Severe malnutrition in early childhood harms cognitive development. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
The imperative to tackle malnutrition could not be clearer. Необходимость решить проблему недоедания, более чем очевидна.
Such a reversal would reduce hunger, poverty, and malnutrition; Такие изменения уменьшили бы голод, бедность и недоедание;
Malnutrition afflicts more than half the world's population. Больше половины населения мира страдает от недоедания.
Solving the malnutrition challenge would be a good start. Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом.
The information regarding malnutrition in Uzbekistan has not been corroborated. Данные о недоедании в Республике Узбекистан не нашли подтверждения.
Those who survive the effects of malnutrition are less productive; Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными;
Fighting malnutrition is the first step toward reaching this objective. Борьба с недоеданием является первым шагом на пути к достижению этой цели.
Fighting malnutrition also means navigating the social realities of camp life. Борьба с недоеданием означает также погружение в социальные реалии жизни в лагере.
It's a wonder we're not all fainting From malnutrition. Странно, что мы все не падаем в обморок от недоедания.
Besides the human suffering, the economic costs of malnutrition are huge: Помимо человеческих страданий, недоедание приводит к огромным экономическим потерям:
The main causes of child mortality are infectious illness and malnutrition factors. В структуре причин детской смертности преобладают инфекционная заболеваемость и факторы недоедания.
There is massive disease, low life expectancy, high malnutrition, and low school attendance. Налицо массовые заболевания, низкая продолжительность жизни, недоедание и плохая посещаемость школ.
Many praiseworthy initiatives to eradicate hunger, poverty, malnutrition and illiteracy have been undertaken. Предпринято множество достойных похвалы инициатив по искоренению голода, нищеты, недоедания и неграмотности.
Childhood malnutrition and/or food consumption/calorie intake per capita in affected areas Детское недоедание и/или потребление продовольствия/калорий на душу населения в затрагиваемых районах
Malnutrition rates were already high in northern Rakhine State before the Rohingya fled. Уровень недоедания в северном штате Ракхайн был высоким еще до бегства рохинджа.
We can prevent millions from dying from malnutrition simply by distributing vitamin supplements. Мы можем предотвратить смерть миллионов людей от недоедания, просто раздавая витаминные добавки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !