Usage examples of "master of laws" in English with translation to Russian

<>
Master of Laws, Harvard Law School (International Legal Studies) 1961; магистр права, Гарвардский юридический институт (исследования в области международного права), 1961 год;
Master of Laws (LL.M: UN Law, Comparative Constitutional Law and International Legal Process) Harvard Law School, USA 1976. магистр права (правовое регулирование деятельности Организации Объединенных Наций, сравнительное конституционное право и международное процессуальное право), юридический факультет Гарвардского университета, США, 1976 год.
Educated at the University of Adelaide (Bachelor of Laws, 1960, Master of Laws, 1964) and at Northwestern University, Chicago (Doctor of Juridical Science, 1968). Учился в Университете Аделаиды (бакалавр права- 1960 год, магистр права- 1964 год) и в Северо-западном университете, Чикаго (доктор юриспруденции- 1968 год).
Previous positions include: regional office head and partner, Arthur Andersen; expert on international law, Revisuisse Group; member Department for International Fiscal Law and Double Taxation Agreements, Swiss Federal Tax Administration; and Guest Professor of International Taxation at Vienna (Master of Laws (LLM) Tax Programme). Предыдущие должности: руководитель регионального отделения и партнер в фирме «Артур Андерсен»; эксперт по вопросам международного права Группы Ревисуис, сотрудник Департамента по международному налоговому праву и соглашениям об избежании двойного налогообложения Федеральной налоговой администрации Швейцарии; и приглашенный профессор, преподающий международное налогообложение в Вене (налоговая программа подготовки магистров в области законодательства).
Master of Laws (LL.M), Yale Law School (1968); Master of Laws with exclusive specialization in International Law, Andhra University (1964); Bachelor of Laws, Andhra University (1961); Bachelor of Arts with specialization in Mathematics, Andhra University (1959). Магистр права, Йельская школа права (1968 год); магистр права с исключительной специализацией по международному праву, Университет Андхра (1964 год); бакалавр права, Университет Андхра (1961 год); бакалавр искусств со специализацией по математике, Университет Андхра (1959 год).
In Germany the situation is such that state ministries, through lack of financial resources, contract out the drafting of laws to private law firms, who are basically connected with industry. В ФРГ ситуация такова, что государственные министерства из-за нехватки финансовых средств поручают разработку законопроектов частным юридическим фирмам, которые плотно связаны с промышленностью.
Everyone ought to be a master of his own destiny. Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
Of course, Democratic legislators and their supporters vigorously opposed the adoption of laws restricting voter registration. Конечно, законодатели-демократы и их сторонники активно выступают против принятия законов, ограничивающих регистрацию избирателей.
He's a master of provocation. Он мастер провокации.
The existence of laws would also create a steady flow of oligarchs, their minions, victims, and crooked public officials who would turn over evidence of wrongdoing about others or plea bargain on their own behalf. Верховенство права также заставило бы олигархов, их подельников, жертв и чиновников-оборотней идти на сделку со следствием, представляя новые доказательства совершенных преступлений.
A jack of all trades is a master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
For clients of FxPro UK Ltd, by accessing this site, you agree that the laws of the United Kingdom, England and Wales, without regard to Conflict of Laws principles thereof, will apply to all matters relating to the use of this site. Посещая настоящий сайт, вы соглашаетесь с тем, что все вопросы использования данного сайта регулируются законодательством Кипра, за исключением норм его коллизионного права.
Jack of all trades, and master of none. За всё берётся, но ничего толком не умеет.
This Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Cyprus that body of law pertaining to conflict of laws. Настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством Республики Кипр, совокупностью правовых норм, относящихся к коллизии правовых норм.
Jack of all trades is master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
This Customer Agreement shall be governed by, and construed in accordance with the laws of Malta without giving effect to its conflict of laws provisions. Настоящий Клиентское Соглашение должен регламентироваться и толковаться в соответствии с законодательством о. Мальта без введения в действие его коллизий правовых норм.
On the occasion of the "Valentino: Master of Couture," an exhibition that opened this week in London, ABC speaks with Naty Abascal, Fiona Thyssen-Bornemisza and other of the Italian designer's famous clients. О выставке "Валентино: мастер шитья", которая открылась на этой неделе в Лондоне, ABC беседует с Нати Абаскаль, Фионой Тиссен-Борнемица и другими известными клиентками итальянского дизайнера
"We’re a nation of laws. «У нас - страна законов.
During the inauguration of "Valentino: Master of Couture," the designer acknowledged a retrospective apotheosis that brings together over 130 couture gowns created by his fashion house over the past 50 years. Дизайнер признал это во время открытия "Валентино: мастер шитья", триумфальной ретроспективной выставки, которая объединяет более 130 платьев высокой моды, созданных его "домом" на протяжении последних 50 лет.
But since there was absolutely no framework of laws or financial institutions to regulate this activity, companies appeared out of nowhere, promising fairy-tale dividends to those who invested their vouchers, then disappeared, never to be seen again. Однако так как в стране совсем не было ни законодательной базы, которая бы регулировали соответствующую деятельность, ни надежных финансовых институтов, из ниоткуда начали возникать компании, обещавшие сказочные дивиденды всем, кто вложит в них свои ваучеры. Впоследствии, они бесследно исчезали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!