Exemples d'utilisation de "mat" en anglais

<>
I'm goanna take this mat. Я заберу твой коврик.
Would everybody grab a yoga mat in the next room? Вы не могли бы принести со склада маты для йоги?
Women also take up 60-70 % of the workforce in such crafts as knitting of bamboo and rattan, embroidery, fabric weaving, mat making and food processing. На долю женщин также приходится не менее 60-70 процентов рабочей силы, занятой в таких ремеслах, как производство плетеных изделий из бамбука и ротанга, вышивание, ткачество, изготовление циновок и обработка пищевых продуктов.
The aircraft, operated by Mango Mat Airlines and owned by Sun Air Charter Limited, flies regularly out of Goma airport using different company names, such as “Flying”, “PAC” and “FAC” on various flight plans. Этот самолет, который эксплуатируется компанией «Манго мэт эарлайнз» и принадлежит компании «Сан эар чартер лимитед», часто совершает вылеты из аэропорта Гомы, используя разные названия фирм типа “Flying”, “PAC” или “FAS” и заявляя разные планы полета.
The imprint of the bath mat. Отпечаток коврика в ванной.
If we're shooting a video, you need me on that mat. Если мы снимаем видео, то вы нуждаетесь во мне на мате.
Brand new yoga mat and tape. Я нашёл коврик для йоги и кассету.
Do you just, like, pick someone up and throw them down on that mat? Тебе просто нравится поднимать кого-то а затем кидать их на мат?
There's bloodstains under the mat. Под ковриком пятна крови.
Out of nowhere, a right by Albini hits Hollywood to the head and to the mat! Из ниоткуда, правым кулаком Албини ударяет Голливуда в голову и на мат!
A yoga mat that rolls itself up. Коврик для йоги, который сам себя скатывает.
Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym. Кендрик Джонсон из города Валдоста штата Джорджия был найден 11 января в вертикально стоящем мате, прислоненном сзади к трибунам в спортивном зале его средней школы.
I recovered them from under the floor mat. Я вынул их из-под коврика в салоне автомобиля.
Few expected the brutal knockout four rounds later that would leave Jones, 46, lying prone on the mat and probably at the end of his career. Мало кто ожидал, что спустя всего четыре раунда 46-летний Джонс будет лежать на мате в нокдауне, который, возможно, ознаменовал собой конец его спортивной карьеры.
There's the back door key under the mat. Ключ под ковриком у задней двери.
I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Lieutenant General Khairuddin Mat Yusof (Malaysia) to the post of Force Commander of UNMISET with effect from 31 August 2003. Я хотел бы информировать Совет Безопасности о моем намерении назначить генерал-лейтенанта Хайруддина Мат Юсуфа (Малайзия) на пост Командующего Силами МООНПВТ с 31 августа 2003 года.
Let me sleep by the door on a mat? Позволишь мне спать у двери на коврике?
The parents of a Georgia teenager, whose body was found inside a rolled-up wrestling mat in his high school gym, believe their son was murdered, the family's attorney said Thursday. Родители подростка из Джорджии, чье тело было найдено внутри свернутого спортивного мата в спортивном зале его средней школы, считают, что их сын был убит, заявил адвокат семьи в четверг.
See, I don't really need an extra bath mat. Поймите, мне не нужен лишний коврик в ванной.
Originating on the Asian subcontinent, chess moved to Persia ("checkmate" comes from shah mat, "the king is dead") but really began to diffuse widely during the great age of Arab conquest, starting in the 7th century of the Common Era. Шахматы родились на азиатском субконтиненте, потом переместились в Персию (шах и мат это из персидского, что означает «король мертв»), но самое широкое распространение они получили во времена арабских завоеваний, начиная с седьмого века нашей эры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !