Sentence examples of "maxim" in English

<>
The odds were against Maxim Oreshkin. Обстоятельства были против Максима Орешкина.
The maxim “grow or go” will be replaced with “digitize or disappear.” На смену принципу «либо расти, либо уходи» придёт принцип «либо дигитализируйся, либо исчезни».
News: Transneft First Vice President Maxim Grishin recently made several notable statements. Новость: Первый вице-президент Транснефти Максим Гришанин сделал несколько заявлений.
The events of 1989 showed the transformative power of facts in vivid detail and substantiated the maxim “information is power.” События 1989 года показали преобразовательную силу фактов в ярких подробностях и подкрепили сентенцию “информация - это сила”.
Maxim and Alexander, both 15, were particularly excited. 15-летние Максим и Александр были рады этому больше всех остальных.
But he should follow the maxim about politicians set down by the ECB's first president, Wim Duisenberg: Но он должен следовать принципу, установленному первым президентом ЕЦБ Вимом Дуйзенбергом:
Didn't Maxim go to an art school in Italy for a while? Разве Максим не посещал в Италии художественную школу какое-то время?
One could add to that maxim that disregarding the crime is also oneself being guilty of denial of justice to victims of violence, war crimes and crimes against humanity. Можно только добавить к этой сентенции, что игнорирование преступления также означает виновность в отказе обеспечить справедливость для жертв насилия, военных преступлений и преступлений против человечности.
In the months before he died, Maxim had been having occasional trouble breathing. Перед смертью у Максима иногда случались трудности с дыханием.
But invoking salus populi suprema lex – the maxim that laws should reflect the public interest – is an old way of justifying autocracy. Однако призывы к salus populi suprema lex (Да будет благо народа высшим законом) – принципу, согласно которому законы должны отражать общественный интерес, – это старый способ оправдания автократии.
Maxim Petlin, an outspoken city councilman, is in pretrial detention on bribery charges. Максим Петлин, откровенный член городского совета заключен под стражу по обвинению во взяточничестве.
“You know, I would go serve as something like a medical worker,” Maxim said. «Знаете, я бы пошел служить, если там я был бы каким-нибудь медицинским работником, — признался Максим.
Delegates did not attempt to negotiate between the various options, taking to heart the old maxim “Why do today what you can put off until tomorrow?” Делегаты не пытались договориться между различными вариантами, слишком близко воспринимая старый принцип "Зачем сегодня делать то, что можно отложить на завтра?"
It is also reflected in the maxim nullus commodum capere potest de injuria sua propria. Этот принцип также отражен в максиме nullus commodum capere potest de sua injuria propria.
Skolkovo is becoming an "incubator of emigrants," says Maxim Kiselyov, a former top official there. Сколково становится «инкубатором эмигрантов», — говорит Максим Киселев, занимавший там недавно руководящую позицию.
But he should follow the maxim about politicians set down by the ECB’s first president, Wim Duisenberg: “I can hear them, but I do not listen.” Но он должен следовать принципу, установленному первым президентом ЕЦБ Вимом Дуйзенбергом: “Я слышу их, но не слушаю”.
Maxim, 23, who was drafted in the fall, is a Seventh-day Adventist, and thus, a pacifist. 23-летний Максим, который получил повестку осенью, является адвентистом седьмого дня и, следовательно, пацифистом.
I also heard from Maxim Gomelsky that the FSB has deployed a Vega force unit to Argentina. А ещё я слышала от Максима Гомельского, что ФСБ задействовала отряд Вега в Аргентине.
In this context, Israel has invoked the maxim nullus commodum capere potest de sua injuria propria, which it considers to be relevant in advisory proceedings as it is in contentious cases. В этом контексте Израиль сослался на принцип nullus commodum capere potest de sua injuria propria, который он считает значимым для консультативного разбирательства, а также для разбирательства споров.
I met one of the younger IMEMO economists, Maxim Boycko, and was impressed by his sincerity and intellect. Я встретил там одного из самых молодых экономистов ИМЕМО – Максима Бойко – и был поражён его искренностью и интеллектом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.