Exemples d'utilisation de "memorise" en anglais

<>
Like I memorise you every morning. Как будто я тебя каждое утро запоминаю.
The digits are quoted in the order EFG firstly because alphabetical order is easy to memorise, and secondly because the first digit refers to the Economic Viability, which is of decisive interest to both mining company and investor. Цифровые разряды располагаются в порядке EFG, во-первых, потому, что алфавитный порядок легче запоминается, а во-вторых, поскольку первая цифра относится к оценке рентабельности, которая представляет собой ключевой интерес для горнодобывающих компаний и инвесторов.
How do they memorise the moves? Как они запоминают движения?
Memorise it, then burn the paper. Запомни его, записку сожги.
I thought that you should memorise it. Я думал, ты запомнишь.
You don't have to memorise it Тебе не надо будет это запоминать наизусть
Take a map and memorise your post and sectors. Запомните свои посты и сектора.
Erm I'm going to say three words and I want you to memorise them. Эмм, я назову три слова и хочу, чтобы вы их запомнили.
Your father bought you your first copy of the Rules of Acquisition, but who helped you memorise them? Твой отец купил тебе твою первую копию Правил Приобретения, но кто помог тебе запомнить их?
Not that I memorised it. Не то чтобы я специально запоминал.
Oh, you've memorised it! А, так вы запомнили!
I memorised every line, every curve. Я запомнил каждую чёрточку твоего лица, каждую каждую чёрточку.
Don't move until I've memorised you. Не двигайтесь, пока я не запомнил вас.
Don't look at me, I haven't memorised the schematics! Не смотри на меня, я не запомнил схемы!
Yes, visualization techniques, memorising the circuit, in this case Monaco, which is up next. Да, визуальная техника, запоминание трассы в данном случае - Монако, которая будет следующей.
Well, you told me you loved it, so I went home and googled it and I memorised the synopsis and I told you I loved it too. Ну, ты сказал мне, что тебе он нравится, так что я пошёл домой и загуглил, и я запомнил синопсис, и сказал тебе, что мне тоже понравилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !