Exemples d'utilisation de "mental illness" en anglais

<>
Well, Jeffrey Tyler has a long history of mental illness. Ну, у Джеффри долгая история психических заболеваний.
This time, I'm going to talk about mental illness. В этот раз я хочу поговорить о психических заболеваниях.
I could either deny my mental illness or embrace my mental skillness. Я мог либо отрицать свое психическое заболевание, либо принять своё психическое мастерство.
The inadequate screening of inmates subject to solitary confinement for mental illness; неадекватным осмотром заключенных, которых помещают в одиночную камеру вследствие их психического заболевания;
History of mental illness, misdemeanor arrests for lewd and lascivious, public disturbance. У него психические заболевания, аресты за непристойное поведение, нарушение общественного порядка.
And the other thing that happened is that a science developed, a science of mental illness. Другое важное достижение - развитие надёжных методов изучения психических заболеваний.
Who will define the norms of criminality and mental illness, conditions for which science provides the explanation? Кто будет определять нормы преступного поведения и психического заболевания, а также патологические состояния, которым наука даст объяснение?
She doesn't have a family history of mental illness, and her white blood cell count is elevated. В семейной истории нет психических заболеваний и количество лейкоцитов возросло.
My friend Chris, who I just showed you a picture of, had been battling mental illness for some time. Мой друг Крис, фотографию которого я только что показал, страдал некоторое время психическим заболеванием.
Not everybody with a mental illness needs expensive drugs, hospital care, or even direct access to highly trained psychiatrists. Не все, страдающие психическими заболеваниями нуждаются в дорогостоящих препаратах, больничном уходе, или даже прямом доступе к высококвалифицированным врачам-психиатрам.
And for those of you whose lives have been touched by mental illness, you know how challenging it can be. И те из вас, чьи жизней коснулись психические заболевания, знают как это может быть тяжело.
At TED's Full Spectrum Auditions, comedian Joshua Walters, who's bipolar, walks the line between mental illness and mental "skillness." Ha TED's Full Spectrum Auditions, комик Джошуа Волтерс, страдающий биполярным расстройством, рассказывает о жизни на грани психического заболевания и психического мастерства.
Today, low- and middle-income countries account for most of the morbidity and 75% of the suicides that result from mental illness. Сегодня, на страны с низким и средним уровнем дохода, приходится большая часть заболеваемости и 75% самоубийств, которые являются результатом психического заболевания.
It also opened the international development community’s eyes to the importance of overlooked afflictions, such as mental illness and road injuries. Они также открыли глаза международному сообществу по вопросам развития, на важность пристального внимания к серьезным болезням, таким как психические заболевания и дорожно-транспортный травматизм.
The most common mental illness for both sex groups was schizophrenia with 284 of the 606 recorded cases, representing nearly 47 per cent. Наиболее распространённым психическим заболеванием среди представителей обоих полов- 284 из 606 зарегистрированных случаев, или 47 %,- является шизофрения.
A background of past treatment or hospitalization as a patient does not of itself justify any present or future determination of mental illness. Сведения о лечении или госпитализации в качестве пациента в прошлом не могут сами по себе служить оправданием постановки диагноза о наличии психического заболевания в настоящем или будущем.
Consider depression, the most common mental illness, which must be distinguished from the sadness, disappointment, or frustration we all experience in our lives. Рассмотрим депрессию, наиболее распространенное психическое заболевание, которое следует отличать от печали, разочарования или разочарования, которые все мы испытываем в нашей жизни.
In addition, the complainant submitted medical certificates by Dr. P.K., according to which he was treated for mental illness since mid-November 2005. Кроме того, автор представил медицинские справки от д-ра П.К., согласно которым с середины ноября 2005 года он проходил лечение в связи с психическим заболеванием.
Larger investments in education, diagnosis, and treatment, for example, would help to reduce the stigma of mental illness that persists in many Arab countries. В частности, увеличение инвестиций в образование, диагностирование и лечение поможет смягчить острую проблему психических заболеваний, не дающую покоя многим арабским странам.
The Government provides assistance to the elderly and disabled, children and young people, persons with mental illness and learning disabilities, and families in financial need. Правительство оказывает помощь пожилым людям и инвалидам, детям и молодежи, лицам, страдающим психическими заболеваниями, и лицам, не способным усваивать знания, а также семьям, испытывающим нужду в средствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !