Exemples d'utilisation de "minimalist" en anglais
And I picked minimalist pieces because they're about specificity.
Я выбрал картины в стиле минимализм из-за их специфики.
Foreigners are often mystified as to why such a minimalist event can require years of training.
Иностранцы очень часто удивляются, почему для выполнения такого незначительного мероприятия необходимо тренироваться годами.
For two decades, we have been trapped in this minimalist and incremental mindset, which is wrong in two key ways.
В течение двух десятилетий, мы находились в ловушке этого минималистического и элементарного мышления, которое неверно в двух ключевых направлениях.
Such a disciplinarian, minimalist political union does not go down well in France, where elites have always resisted forfeiting sovereignty.
Такой педантский, минимальный политический союз не очень хорошо воспринимают во Франции, где элиты всегда сопротивлялись утрате суверенитета.
There is an elegance to the minimalist, not simple, design, though the ingenuity of this device actually lies in its interchangeability.
Конструкция взрывателя отличается элегантным минимализмом, хотя он далеко не так прост, как кажется. Неординарность этого устройства в его взаимозаменяемости.
The silver lining in the gathering storm cloud is that minimalist proposals for political union, like Schäuble’s plan, are losing ground.
Светлое пятно в надвигающемся шторме – это то, что предложения минимального политического союза, например, плана Шойбле, теряют поддержку.
While the Council's adoption of resolution 1341 (2001) is welcomed, this reaction from the Council is minimalist, despite the excellent conditions for peace.
Приветствуя принятие Советом резолюции 1341 (2001), мы отмечаем, что эта реакция со стороны Совета носит минимальный характер несмотря на сложившиеся благоприятные условия для установления мира.
Upon approval of pending fund-raising applications, the provisions made for other research programmes and administrative costs are minimalist and will be increased as funding comes forward.
После утверждения нерассмотренных заявлений о сборе средств ассигнования на цели других научно-исследовательских программ и покрытие административных расходов будут минимальными, и сумма их будет увеличиваться по мере поступления финансовых средств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité