Ejemplos de uso de "mlc response" en inglés con traducción al ruso

<>
There was no response to my question. Мой вопрос остался без ответа.
The war expenses are the purchase of ammunition and light weapons, transport of soldiers by air and the money MLC paid to UPDF and individual top officers for their support. Военные расходы сводятся к закупке боеприпасов и легкого оружия, переброске солдат самолетами и выплате ДОК определенных денежных сумм НСОУ и отдельным старшим офицерам за оказываемую ими поддержку.
She made no response to my question. Она не ответила на мой вопрос.
Of the nine armed conflicts now going on in the Democratic Republic of the Congo, only three involve inter-Congolese disputes: the Government against RCD (various factions); the Government against MLC; and Balendu against Bahema. Из девяти вооруженных конфликтов, происходящих в настоящее время на территории ДРК, только три являются конфликтами между конголезцами: правительство против КОД (различные группы) и против ДОК; и баленду против бахема.
We would greatly appreciate your prompt response. Благодарим за быстрое решение вопроса.
Meetings have also been held between the leader of the Movement de libération de Congo (MLC), Jean-Pierre Bemba, and the Angolan Foreign Minister, and visits by President Kabila to Luanda, Harare and Windhoek. Кроме того, имели место встречи между руководителем Движения за освобождение Конго (ДОК) Жан-Пьером Бембой и министром иностранных дел Анголы, равно как и поездки президента Кабилы в Луанду, Хараре и Виндхук.
This mailbox is not monitored and you will not receive a response Этот почтовый ящик не отслеживается, и Вы не получите ответ
The trial of 27 individuals accused by MLC of involvement in the atrocities in and around Mambasa began on 18 February and lasted until 25 February. Суд по делу 27 лиц, обвиненных ДОК в совершении жестоких актов в Мамбасе и ее окрестностях, проходил с 18 по 25 февраля.
You should receive a response telling you that you have been unsubscribed. Вы должны получить ответ, в котором будет сказано, что вы отказались от подписки.
In close consultation with the office of the neutral facilitator, the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, has held three informal consultations with the Government, MLC and RCD, initially in New York on 9 and 12 November, during which the three Congolese parties had a useful exchange of views and decided to meet again. В тесной консультации с канцелярией нейтрального посредника помощник Генерального секретаря по политическим вопросам г-н Ибраима Фаль провел три раунда неофициальных консультаций с правительством, ДОК и КОД; первоначально консультации проходили в Нью-Йорке 9 и 12 ноября, и в ходе этого раунда три конголезские стороны провели полезный обмен мнениями и решили встретиться вновь.
We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line. Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса.
I also call on all concerned — in particular RCD-National, supported by MLC, and RCD-K/ML — to cease all military activities in the north-east. Я также призываю всех, кого это касается, в частности КОД-национальные силы, поддерживаемые ДОК, и КОД-К/ОД, прекратить все военные действия на северо-востоке.
The press service for the EU High Representative for External Affairs and Diplomacy, Catherine Ashton, wasn’t able to provide an impromptu response to questions about what Brussels expects from mutual relations in this new format. В пресс-службе Верховного представителя ЕС по внешней политике и дипломатии Кэтрин Эштон не смогли оперативно ответить на вопросы о том, чего Брюссель ожидает от взаимоотношений в новом формате.
However, UPC was determined to gain control of the town and went to look for stronger allies such as MLC, present in the Watsa area. Однако СКП настроился взять город под свой контроль и стал искать более сильных союзников, например КДО, действовавшее в районе Вацы.
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov. ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
During the command of Colonel Ngalimu, a team of 19 persons was sent by UPC under the command of a certain James, according to the Team's MLC informer, a UPC instructor from Rwanda. В период командования полковника Нгалиму СКП направил группу в составе 19 человек под руководством некоего Джеймса, который, согласно донесению осведомителя Группы в ДОК, являлся инструктором СКП из Руанды.
However he said that he was heartened by the worldwide response to "my act of political expression." Однако он сказал, что он был воодушевлен мировой реакцией на "его политические высказывания".
By contrast, a large number of other participants, notably the MLC, maintain that the negotiations on a univrsal peace agreement must be based on the Sun City agreement. Напротив, по мнению многих других компонентов, в частности ДОК, переговоры о всеобщем мирном соглашении должны проводиться на основе Соглашения, подписанного в Сан-Сити.
In response, this year has seen major new legislation which makes it easier for those with mesothelioma to claim compensation even if their former employers can no longer be traced. В ответ в этом году вышли серьезные новые законодательные акты, которые облегчают больным с мезотелиомой процесс взыскания компенсации, даже если их бывших работодателей невозможно отследить.
On 18 November 2000, RCD-Goma and its Rwandan allied troops based in Kisangani attacked positions of MLC in Bengamisa, 50 km north-west of Kisangani, and took control of this rich diamond area. 18 ноября 2000 года войска КОД-Гома и ее руандийских союзников, базирующиеся в Кисангани, атаковали позиции ДОК в Бенгамисе в 50 км к северо-западу от Кисангани и установили контроль над этим богатым алмазными месторождениями районом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.