Exemples d'utilisation de "mortified" en anglais

<>
She was mortified that she overreacted to her symptoms. Она была уязвлена тем, что переоценила свои симптомы.
We were mortified at the evidence presented at the trial. Мы были уязвлены доказательствами, представленными на суде.
You don't mortify reason. Вот вы рассудок не умертвили.
This practice must be combated, as the treatment is painful for the woman, who is in fact mortifying her flesh in order to please her partner. Необходимо бороться с этой практикой, поскольку эта операция является болезненной для женщин, которые по сути умерщвляют свою плоть для получения удовольствия их партнерами.
I probably would have felt mortified. Я бы наверно чувствовала бы себя униженной.
“The White House was mortified and shocked,” said a former administration official. «Белый дом был шокирован и подавлен, — сказал один бывший чиновник администрации.
There were a lot of girls there as well, so I was utterly mortified. Там было много девочек, так что большего унижения сложно себе представить.
Jane was so very mortified, so keen for forgiveness we forgave her on the spot. Джейн была так подавлена, так молила о прощении, что мы сразу же все простили ей.
Strong words, particularly when compared to US Defense Secretary Robert M. Gates, who was only “mortified” and “appalled” by the leaks. Сильные слова, особенно если сравнить с тем, что министр обороны США Роберт Гейтс был только «огорчен» и «шокирован» утечками.
Many Serbs also feel mortified by the ongoing trials of their former leaders at the International Criminal Tribunal at The Hague. Многие сербы также чувствуют себя униженными в результате проводящихся процессов над их прежними лидерами в Международном Уголовном Трибунале в Гааге.
And I, I mean, was just mortified - because I was signed up for the 200, you know, which went off in a half hour. И, знаешь, просто в ужасе, и - потому что я участвовала и в 200-метровом забеге, который стартовал через полчаса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !