Exemples d'utilisation de "nabbed" en anglais

<>
He missed the curfew and the Redcaps nabbed him. Он опоздал к отбою, и его арестовала военная полиция.
I don't want to get nabbed for grave robbing. Не хочу быть арестованной за осквернение могилы.
And now neither one of us has to risk being nabbed. И сейчас ни один из нас не хочет рисковать быть арестованным.
I nabbed it off that drug dealer we nicked in the whorehouse. Я стащил его у того наркодилера, которого мы арестовали в борделе.
So after we almost nabbed him at the safe house, the Russians knew he tipped us off. После того, как мы почти арестовали всех троих, в том укрытии, русские поняли, что это он нас навел.
Finally we nabbed one of the guys, who really was there, who worked in the 31st floor. Наконец мы арестовали одного из парней, который действительно был там, работал на 31-ом этаже.
Nab him when he lands. Арестуйте его как только он приземлиться.
Sometimes we're lucky and nab one. Иногда нам везет и кого-то удается арестовать.
We're here to nab him, not spook him. Мы здесь, чтобы арестовать его, а не вспугнуть.
And then you'll be there and nab them! И вы арестуете их!
Which means Gus and I will have time to nab a suspect. Что значит, что у нас с Гасом будет время арестовать подозреваемого.
A distinguished veteran of World War II, he belonged to the founding generation of the CIA and did manage to nab a high-ranking West German traitor named Heinz Felfe. Уважаемый ветеран Второй мировой войны, он принадлежал к поколению основателей ЦРУ. Ему удалось арестовать высокопоставленного западногерманского предателя по имени Хайнц Фельфе (Heinz Felfe).
The CIA officer who was nabbed at the wheel house. Офицер ЦРУ, которого похитили в баре.
I nabbed him for a hold-up 1 0 years ago. Я арестовывал его за ограбление 10 лет назад.
They came back to Paris, and were nabbed trying to burgle some posh villas. Они вернулись в Париж, и их взяли, когда они грабили какие-то шикарные виллы.
He was going out of town for another job, so I nabbed him after a reception. Он выехал из города на работу, я схватил его после регистрации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !