Exemples d'utilisation de "narcotics" en anglais

<>
The treatments involve narcotics and escalating hydrotherapy. Лечение включает наркотики и гидротерапию.
The man can't hold his liquor or his narcotics. Человек не может хранить его ликер или наркотики.
"Do not involve the children in the production of narcotics"? "Не вмешивайте детей в приготовление наркотиков"?
We found narcotics and a handgun hidden in the bilge. Мы нашли наркотики и пистолет, спрятанные в трюме.
This Reiter bloke is not only here for the narcotics. Этот Рейтер тут не только из-за наркотиков.
A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade. Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками.
Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously. Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. Специальное бюро по наркотикам в Вашингтоне - не цирк и не бюрократия.
Drug-seeking patients - don't attempt suicide with medicine cabinets full of narcotics. Пациенты, ищущие наркотики - не совершают попыток самоубийства в кабинетах набитых наркотиками.
This special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. Специальное бюро по наркотикам в Вашингтоне не цирк и не бюрократия.
Gonzo had just led a raid on a restaurant that was distributing Sosa narcotics. Гонсо возглавлял рейд на ресторан, торгующий их наркотиками.
There's a narcotics detective that we've had our eye on for some time. Тут детектив по наркотикам, за которым мы следили какое-то время.
Mexico, for example, has a large illicit narcotics industry that is fueled by US demand. Например, в Мексике существует большая нелегальная индустрия наркотиков, живущая за счёт американского спроса.
Also excludes monetary expenditure on narcotics, animal drawn vehicles, games of chance, prostitution and life insurance. Не применяется также в отношении материальных расходов на наркотики, на повозки для гужевого транспорта, азартные игры, проституцию и на страхование жизни.
Its members are eager to assist the Afghan government to counter regional narcotics trafficking and terrorism. Ее члены готовы помочь правительству Афганистана бороться с региональной торговлей наркотиками и терроризмом.
Number, length and place of meetings, payments and present membership of the International Narcotics Control Board Количество, продолжительность и место проведения заседаний, выплаты и нынешний членский состав Международного комитета по контролю над наркотиками
We see any activity, I'm bringing you and those two up on narcotics and trafficking charges. Увидим любую активность, и я предъявлю вам и этим двум обвинения в торговли наркотиками и людьми.
Officer of the Indian Police Service for 38 years; Director General of the Narcotics Control Bureau (2005-2008). Сотрудник Индийской полицейской службы на протяжении 38 лет; генеральный директор Бюро по контролю над наркотиками (2005-2008 годы).
We were, uh, working with the narcotics task force, getting ready to hit this drug den off 110th. Мы работали вместе отделом по борьбе с наркотиками, готовились взять наркопритон на 110-й улице.
Big issues, such as migration, narcotics, or the environment, no longer fall within a traditional left-right framework. Большие проблемы, такие как миграция, наркотики или окружающая среда больше не укладываются в рамки традиционной лево-правой структуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !